Surah Taa-Haa: Verse 33 - كي نسبحك كثيرا... - English

Tafsir of Verse 33, Surah Taa-Haa

كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا

English Translation

That we may exalt You much

English Transliteration

Kay nusabbihaka katheeran

Tafsir of Verse 33

So shall we glorify Thee,

"That we may celebrate Thy praise without stint,

Good companions are a help in the better performance of worship and Dhikr (remembrance)

كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرً‌ا وَنَذْكُرَ‌كَ كَثِيرً‌ا (So that we proclaim Your purity a lot and remember You a lot - 20:33, 34). The advantage of making Sayyidna Harun a Wazir and a partner in prophethood would be that both of them together would be able to pray to Allah Ta` ala and glorify His name more often. Here the question may arise that a man by himself can also pray as often as he desires, so where was the need for a companion? The answer to this is that good companions and a conducive environment definitely contribute towards the better performance of worship and Dhikr. A person whose friends are negligent about Allah cannot devote himself to His worship with the same quality and quantity as the person who is fortunate to have the company of pious men and righteous friends devoted to Allah's worship and Dhikr.

Verse 33 - Surah Taa-Haa: (كي نسبحك كثيرا...) - English