English Translation
By the night when it covers (1)
English Transliteration
Waa llayli itha yaghsha (1)
Your browser does not support the audio element.
By the Night as it conceals (the light); (1)
English Translation
And [by] the day when it appears (2)
English Transliteration
Waal nnaha ri itha tajalla (2)
Your browser does not support the audio element.
By the Day as it appears in glory; (2)
English Translation
And [by] He who created the male and female, (3)
English Transliteration
Wama khalaqa al thth akara waa lontha (3)
Your browser does not support the audio element.
By (the mystery of) the creation of male and female;- (3)
English Translation
Indeed, your efforts are diverse. (4)
English Transliteration
Inna saAAyakum lashatta (4)
Your browser does not support the audio element.
Verily, (the ends) ye strive for are diverse. (4)
English Translation
As for he who gives and fears Allah (5)
English Transliteration
Faamma man aAAta wai ttaqa (5)
Your browser does not support the audio element.
So he who gives (in charity) and fears (Allah), (5)
English Translation
And believes in the best [reward], (6)
English Transliteration
Was addaqa bia lh usna (6)
Your browser does not support the audio element.
And (in all sincerity) testifies to the best,- (6)
English Translation
We will ease him toward ease. (7)
English Transliteration
Fasanuyassiruhu lilyusra (7)
Your browser does not support the audio element.
We will indeed make smooth for him the path to Bliss. (7)
English Translation
But as for he who withholds and considers himself free of need (8)
English Transliteration
Waamma man bakhila wai staghna (8)
Your browser does not support the audio element.
But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient, (8)
English Translation
And denies the best [reward], (9)
English Transliteration
Wakathth aba bia lh usna (9)
Your browser does not support the audio element.
And gives the lie to the best,- (9)
English Translation
We will ease him toward difficulty. (10)
English Transliteration
Fasanuyassiruhu lilAAusra (10)
Your browser does not support the audio element.
We will indeed make smooth for him the path to Misery; (10)
English Translation
And what will his wealth avail him when he falls? (11)
English Transliteration
Wama yughnee AAanhu ma luhu itha taradda (11)
Your browser does not support the audio element.
Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit). (11)
English Translation
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance. (12)
English Transliteration
Inna AAalayna lalhuda (12)
Your browser does not support the audio element.
Verily We take upon Ourselves to guide, (12)
English Translation
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life]. (13)
English Transliteration
Wainna lana lala khirata waa loola (13)
Your browser does not support the audio element.
And verily unto Us (belong) the End and the Beginning. (13)
English Translation
So I have warned you of a Fire which is blazing. (14)
English Transliteration
Faanth artukum na ran talathth a (14)
Your browser does not support the audio element.
Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely; (14)
595