English Translation
Exalt the name of your Lord, the Most High, (1)
English Transliteration
Sabbih i isma rabbika alaAAla (1)
Your browser does not support the audio element.
Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High, (1)
English Translation
Who created and proportioned (2)
English Transliteration
Allath ee khalaqa fasawwa (2)
Your browser does not support the audio element.
Who hath created, and further, given order and proportion; (2)
English Translation
And who destined and [then] guided (3)
English Transliteration
Waa llath ee qaddara fahada (3)
Your browser does not support the audio element.
Who hath ordained laws. And granted guidance; (3)
English Translation
And who brings out the pasture (4)
English Transliteration
Waa llath ee akhraja almarAAa (4)
Your browser does not support the audio element.
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture, (4)
English Translation
And [then] makes it black stubble. (5)
English Transliteration
FajaAAalahu ghutha an ah wa (5)
Your browser does not support the audio element.
And then doth make it (but) swarthy stubble. (5)
English Translation
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget, (6)
English Transliteration
Sanuqrioka fala tansa (6)
Your browser does not support the audio element.
By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget, (6)
English Translation
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden. (7)
English Transliteration
Illa ma sha a Alla hu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa (7)
Your browser does not support the audio element.
Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden. (7)
English Translation
And We will ease you toward ease. (8)
English Transliteration
Wanuyassiruka lilyusra (8)
Your browser does not support the audio element.
And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path). (8)
English Translation
So remind, if the reminder should benefit; (9)
English Transliteration
Fath akkir in nafaAAati al thth ikra (9)
Your browser does not support the audio element.
Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer). (9)
English Translation
He who fears [Allah] will be reminded. (10)
English Transliteration
Sayathth akkaru man yakhsha (10)
Your browser does not support the audio element.
The admonition will be received by those who fear (Allah): (10)
English Translation
But the wretched one will avoid it - (11)
English Transliteration
Wayatajannabuha alashqa (11)
Your browser does not support the audio element.
But it will be avoided by those most unfortunate ones, (11)
English Translation
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire, (12)
English Transliteration
Allath ee yas la al nna ra alkubra (12)
Your browser does not support the audio element.
Who will enter the Great Fire, (12)
English Translation
Neither dying therein nor living. (13)
English Transliteration
Thumma la yamootu feeha wala yah ya (13)
Your browser does not support the audio element.
In which they will then neither die nor live. (13)
English Translation
He has certainly succeeded who purifies himself (14)
English Transliteration
Qad aflah a man tazakka (14)
Your browser does not support the audio element.
But those will prosper who purify themselves, (14)
English Translation
And mentions the name of his Lord and prays. (15)
English Transliteration
Wath akara isma rabbihi fas alla (15)
Your browser does not support the audio element.
And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer. (15)
591