English Translation
A supplicant asked for a punishment bound to happen (1)
English Transliteration
Saala sa ilun biAAatha bin wa qiAAin (1)
Your browser does not support the audio element.
A questioner asked about a Penalty to befall- (1)
English Translation
To the disbelievers; of it there is no preventer. (2)
English Transliteration
Lilka fireena laysa lahu da fiAAun (2)
Your browser does not support the audio element.
The Unbelievers, the which there is none to ward off,- (2)
English Translation
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent. (3)
English Transliteration
Mina Alla hi th ee almaAAa riji (3)
Your browser does not support the audio element.
(A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent. (3)
English Translation
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. (4)
English Transliteration
TaAAruju almala ikatu waal rrooh u ilayhi fee yawmin ka na miqda ruhu khamseena alfa sanatin (4)
Your browser does not support the audio element.
The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years: (4)
English Translation
So be patient with gracious patience. (5)
English Transliteration
Fai s bir s abran jameela n (5)
Your browser does not support the audio element.
Therefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful (contentment). (5)
English Translation
Indeed, they see it [as] distant, (6)
English Transliteration
Innahum yarawnahu baAAeeda n (6)
Your browser does not support the audio element.
They see the (Day) indeed as a far-off (event): (6)
English Translation
But We see it [as] near. (7)
English Transliteration
Wanara hu qareeba n (7)
Your browser does not support the audio element.
But We see it (quite) near. (7)
English Translation
On the Day the sky will be like murky oil, (8)
English Transliteration
Yawma takoonu al ssama o kaa lmuhli (8)
Your browser does not support the audio element.
The Day that the sky will be like molten brass, (8)
English Translation
And the mountains will be like wool, (9)
English Transliteration
Watakoonu aljiba lu kaa lAAihni (9)
Your browser does not support the audio element.
And the mountains will be like wool, (9)
English Translation
And no friend will ask [anything of] a friend, (10)
English Transliteration
Wala yasalu h ameemun h ameema n (10)
Your browser does not support the audio element.
And no friend will ask after a friend, (10)
568