English Translation
Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast? (1)
English Transliteration
Alam nashrah laka s adraka (1)
Your browser does not support the audio element.
Have We not expanded thee thy breast?- (1)
English Translation
And We removed from you your burden (2)
English Transliteration
Wawad aAAna AAanka wizraka (2)
Your browser does not support the audio element.
And removed from thee thy burden (2)
English Translation
Which had weighed upon your back (3)
English Transliteration
Allath ee anqad a th ahraka (3)
Your browser does not support the audio element.
The which did gall thy back?- (3)
English Translation
And raised high for you your repute. (4)
English Transliteration
WarafaAAna laka th ikraka (4)
Your browser does not support the audio element.
And raised high the esteem (in which) thou (art held)? (4)
English Translation
For indeed, with hardship [will be] ease. (5)
English Transliteration
Fainna maAAa alAAusri yusra n (5)
Your browser does not support the audio element.
So, verily, with every difficulty, there is relief: (5)
English Translation
Indeed, with hardship [will be] ease. (6)
English Transliteration
Inna maAAa alAAusri yusra n (6)
Your browser does not support the audio element.
Verily, with every difficulty there is relief. (6)
English Translation
So when you have finished [your duties], then stand up [for worship]. (7)
English Transliteration
Faitha faraghta fai ns ab (7)
Your browser does not support the audio element.
Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard, (7)
English Translation
And to your Lord direct [your] longing. (8)
English Transliteration
Waila rabbika fai rghab (8)
Your browser does not support the audio element.
And to thy Lord turn (all) thy attention. (8)
596