Surah Taa-Haa (20): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Taa-Haa in addition to Interpretation of all verses by Yusuf Ali (Abdullah Yusuf Ali). In the first part you can read surah طه ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Taa-Haa

Surah Taa-Haa
سُورَةُ طه
Page 313 (Verses from 13 to 37)

وَأَنَا ٱخْتَرْتُكَ فَٱسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰٓ إِنَّنِىٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدْنِى وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكْرِىٓ إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ قَالَ هِىَ عَصَاىَ أَتَوَكَّؤُا۟ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِى وَلِىَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخْرَىٰ قَالَ أَلْقِهَا يَٰمُوسَىٰ فَأَلْقَىٰهَا فَإِذَا هِىَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ لِنُرِيَكَ مِنْ ءَايَٰتِنَا ٱلْكُبْرَى ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى وَٱحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِى يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِى هَٰرُونَ أَخِى ٱشْدُدْ بِهِۦٓ أَزْرِى وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَٰمُوسَىٰ وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ
313

Listen to Surah Taa-Haa (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah Taa-Haa (Yusuf Ali: Abdullah Yusuf Ali)

English Translation

And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].

English Transliteration

Waana ikhtartuka faistamiAA lima yooha

"I have chosen thee: listen, then, to the inspiration (sent to thee).

English Translation

Indeed, I am Allah. There is no deity except Me, so worship Me and establish prayer for My remembrance.

English Transliteration

Innanee ana Allahu la ilaha illa ana faoAAbudnee waaqimi alssalata lithikree

"Verily, I am Allah: There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise.

English Translation

Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives.

English Transliteration

Inna alssaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa

"Verily the Hour is coming - My design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour.

English Translation

So do not let one avert you from it who does not believe in it and follows his desire, for you [then] would perish.

English Transliteration

Fala yasuddannaka AAanha man la yuminu biha waittabaAAa hawahu fatarda

"Therefore let not such as believe not therein but follow their own lusts, divert thee therefrom, lest thou perish!"..

English Translation

And what is that in your right hand, O Moses?"

English Transliteration

Wama tilka biyameenika ya moosa

"And what is that in the right hand, O Moses?"

English Translation

He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves for my sheep and I have therein other uses."

English Transliteration

Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra

He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses."

English Translation

[Allah] said, "Throw it down, O Moses."

English Transliteration

Qala alqiha ya moosa

(Allah) said, "Throw it, O Moses!"

English Translation

So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.

English Transliteration

Faalqaha faitha hiya hayyatun tasAAa

He threw it, and behold! It was a snake, active in motion.

English Translation

[Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.

English Transliteration

Qala khuthha wala takhaf sanuAAeeduha seerataha aloola

(Allah) said, "Seize it, and fear not: We shall return it at once to its former condition"..

English Translation

And draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign,

English Transliteration

Waodmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri sooin ayatan okhra

"Now draw thy hand close to thy side: It shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another Sign,-

English Translation

That We may show you [some] of Our greater signs.

English Transliteration

Linuriyaka min ayatina alkubra

"In order that We may show thee (two) of our Greater Signs.

English Translation

Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed."

English Transliteration

Ithhab ila firAAawna innahu tagha

"Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds."

English Translation

[Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance]

English Transliteration

Qala rabbi ishrah lee sadree

(Moses) said: "O my Lord! expand me my breast;

English Translation

And ease for me my task

English Transliteration

Wayassir lee amree

"Ease my task for me;

English Translation

And untie the knot from my tongue

English Transliteration

Waohlul AAuqdatan min lisanee

"And remove the impediment from my speech,

English Translation

That they may understand my speech.

English Transliteration

Yafqahoo qawlee

"So they may understand what I say:

English Translation

And appoint for me a minister from my family -

English Transliteration

WaijAAal lee wazeeran min ahlee

"And give me a Minister from my family,

English Translation

Aaron, my brother.

English Transliteration

Haroona akhee

"Aaron, my brother;

English Translation

Increase through him my strength

English Transliteration

Oshdud bihi azree

"Add to my strength through him,

English Translation

And let him share my task

English Transliteration

Waashrikhu fee amree

"And make him share my task:

English Translation

That we may exalt You much

English Transliteration

Kay nusabbihaka katheeran

"That we may celebrate Thy praise without stint,

English Translation

And remember You much.

English Transliteration

Wanathkuraka katheeran

"And remember Thee without stint:

English Translation

Indeed, You are of us ever Seeing."

English Transliteration

Innaka kunta bina baseeran

"For Thou art He that (ever) regardeth us."

English Translation

[Allah] said, "You have been granted your request, O Moses.

English Transliteration

Qala qad ooteeta sulaka ya moosa

(Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!"

English Translation

And We had already conferred favor upon you another time,

English Transliteration

Walaqad mananna AAalayka marratan okhra

"And indeed We conferred a favour on thee another time (before).
313