Surah Abasa (80): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Abasa in addition to Interpretation of all verses by Arberry (A. J. Arberry). In the first part you can read surah عبس ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Abasa

Surah Abasa
سُورَةُ عَبَسَ
Page 585 (Verses from 1 to 42)

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ وَهُوَ يَخْشَىٰ فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ بِأَيْدِى سَفَرَةٍ كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا وَعِنَبًا وَقَضْبًا وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا وَحَدَآئِقَ غُلْبًا وَفَٰكِهَةً وَأَبًّا مَّتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
585

Listen to Surah Abasa (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah Abasa (Arberry: A. J. Arberry)

English Translation

The Prophet frowned and turned away

English Transliteration

AAabasa watawalla

He frowned and turned away

English Translation

Because there came to him the blind man, [interrupting].

English Transliteration

An jaahu alaAAma

that the blind man came to him.

English Translation

But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

English Transliteration

Wama yudreeka laAAallahu yazzakka

And what should teach thee? Perchance he would cleanse him,

English Translation

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

English Transliteration

Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra

or yet remember, and the Reminder profit him.

English Translation

As for he who thinks himself without need,

English Transliteration

Amma mani istaghna

But the self-sufficient,

English Translation

To him you give attention.

English Transliteration

Faanta lahu tasadda

to him thou attendest

English Translation

And not upon you [is any blame] if he will not be purified.

English Transliteration

Wama AAalayka alla yazzakka

though it is not thy concern, if he does not cleanse himself.

English Translation

But as for he who came to you striving [for knowledge]

English Transliteration

Waamma man jaaka yasAAa

And he who comes to thee eagerly

English Translation

While he fears [Allah],

English Transliteration

Wahuwa yakhsha

and fearfully,

English Translation

From him you are distracted.

English Transliteration

Faanta AAanhu talahha

to him thou payest no heed.

English Translation

No! Indeed, these verses are a reminder;

English Transliteration

Kalla innaha tathkiratun

No indeed; it is a Reminder

English Translation

So whoever wills may remember it.

English Transliteration

Faman shaa thakarahu

(and whoso wills, shall remember it)

English Translation

[It is recorded] in honored sheets,

English Transliteration

Fee suhufin mukarramatin

upon pages high-honoured,

English Translation

Exalted and purified,

English Transliteration

MarfooAAatin mutahharatin

uplifted, purified,

English Translation

[Carried] by the hands of messenger-angels,

English Transliteration

Biaydee safaratin

by the hands of scribes

English Translation

Noble and dutiful.

English Transliteration

Kiramin bararatin

noble, pious.

English Translation

Cursed is man; how disbelieving is he.

English Transliteration

Qutila alinsanu ma akfarahu

Perish Man! How unthankful he is!

English Translation

From what substance did He create him?

English Transliteration

Min ayyi shayin khalaqahu

Of what did He create him?

English Translation

From a sperm-drop He created him and destined for him;

English Transliteration

Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu

Of a sperm-drop He created him, and determined him,

English Translation

Then He eased the way for him;

English Transliteration

Thumma alssabeela yassarahu

then the way eased for him,

English Translation

Then He causes his death and provides a grave for him.

English Transliteration

Thumma amatahu faaqbarahu

then makes him to die, and buries him,

English Translation

Then when He wills, He will resurrect him.

English Transliteration

Thumma itha shaa ansharahu

then, when He wills, He raises him.

English Translation

No! Man has not yet accomplished what He commanded him.

English Transliteration

Kalla lamma yaqdi ma amarahu

No indeed! Man has not accomplished His bidding.

English Translation

Then let mankind look at his food -

English Transliteration

Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi

Let Man consider his nourishment.

English Translation

How We poured down water in torrents,

English Transliteration

Anna sababna almaa sabban

We poured out the rains abundantly,

English Translation

Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],

English Transliteration

Thumma shaqaqna alarda shaqqan

then We split the earth in fissures

English Translation

And caused to grow within it grain

English Transliteration

Faanbatna feeha habban

and therein made the grains to grow

English Translation

And grapes and herbage

English Transliteration

WaAAinaban waqadban

and vines, and reeds,

English Translation

And olive and palm trees

English Transliteration

Wazaytoonan wanakhlan

and olives, and palms,

English Translation

And gardens of dense shrubbery

English Transliteration

Wahadaiqa ghulban

and dense-tree'd gardens,

English Translation

And fruit and grass -

English Transliteration

Wafakihatan waabban

and fruits, and pastures,

English Translation

[As] enjoyment for you and your grazing livestock.

English Transliteration

MataAAan lakum walianAAamikum

an enjoyment for you and your flocks.

English Translation

But when there comes the Deafening Blast

English Transliteration

Faitha jaati alssakhkhatu

And when the Blast shall sound,

English Translation

On the Day a man will flee from his brother

English Transliteration

Yawma yafirru almaro min akheehi

upon the day when a man shall flee from his brother,

English Translation

And his mother and his father

English Transliteration

Waommihi waabeehi

his mother, his father,

English Translation

And his wife and his children,

English Transliteration

Wasahibatihi wabaneehi

his consort, his sons,

English Translation

For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

English Transliteration

Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi

every man that day shall have business to suffice him.

English Translation

[Some] faces, that Day, will be bright -

English Transliteration

Wujoohun yawmaithin musfiratun

Some faces on that day shall shine

English Translation

Laughing, rejoicing at good news.

English Transliteration

Dahikatun mustabshiratun

laughing, joyous;

English Translation

And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

English Transliteration

Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun

some faces on that day shall be dusty

English Translation

Blackness will cover them.

English Transliteration

Tarhaquha qataratun

o'erspread with darkness --

English Translation

Those are the disbelievers, the wicked ones.

English Transliteration

Olaika humu alkafaratu alfajaratu

those -- they are the unbelievers, the libertines.
585