English Translation
The Hour has come near, and the moon has split [in two]. (1)
English Transliteration
Iqtarabati al ssa AAatu wai nshaqqa alqamaru (1)
Your browser does not support the audio element.
The Hour has drawn nigh: the moon is split. (1)
English Translation
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic." (2)
English Transliteration
Wain yaraw a yatan yuAArid oo wayaqooloo sih run mustamirrun (2)
Your browser does not support the audio element.
Yet if they see a sign they turn away, and they say 'A continuous sorcery!' (2)
English Translation
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement. (3)
English Transliteration
Wakathth aboo wai ttabaAAoo ahwa ahum wakullu amrin mustaqirrun (3)
Your browser does not support the audio element.
They have cried lies, and followed their caprices; but every matter is settled. (3)
English Translation
And there has already come to them of information that in which there is deterrence - (4)
English Transliteration
Walaqad ja ahum mina alanba i ma feehi muzdajarun (4)
Your browser does not support the audio element.
And there have come to them such tidings as contain a deterrent -- (4)
English Translation
Extensive wisdom - but warning does not avail [them]. (5)
English Transliteration
H ikmatun ba lighatun fama tughnee al nnuth uru (5)
Your browser does not support the audio element.
a Wisdom far-reaching; yet warnings do not avail. (5)
English Translation
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding, (6)
English Transliteration
Fatawalla AAanhum yawma yadAAu al dda AAi ila shayin nukurin (6)
Your browser does not support the audio element.
So turn thou away from them. Upon the day when the Caller shall call unto a horrible thing, (6)
528