Surah Hud (11): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Hud in addition to Interpretation of all verses by Yusuf Ali (Abdullah Yusuf Ali). In the first part you can read surah هود ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Hud

Surah Hud
سُورَةُ هُودٍ
Page 221 (Verses from 1 to 5)

Listen to Surah Hud (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah Hud (Yusuf Ali: Abdullah Yusuf Ali)

English Translation

Alif, Lam, Ra. [This is] a Book whose verses are perfected and then presented in detail from [one who is] Wise and Acquainted.

English Transliteration

Aliflamra kitabun ohkimat ayatuhu thumma fussilat min ladun hakeemin khabeerin

A. L. R. (This is) a Book, with verses basic or fundamental (of established meaning), further explained in detail,- from One Who is Wise and Well-acquainted (with all things):

English Translation

[Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings,"

English Transliteration

Alla taAAbudoo illa Allaha innanee lakum minhu natheerun wabasheerun

(It teacheth) that ye should worship none but Allah. (Say): "Verily I am (sent) unto you from Him to warn and to bring glad tidings:

English Translation

And [saying], "Seek forgiveness of your Lord and repent to Him, [and] He will let you enjoy a good provision for a specified term and give every doer of favor his favor. But if you turn away, then indeed, I fear for you the punishment of a great Day.

English Transliteration

Waani istaghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi yumattiAAkum mataAAan hasanan ila ajalin musamman wayuti kulla thee fadlin fadlahu wain tawallaw fainee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin kabeerin

"(And to preach thus), 'Seek ye the forgiveness of your Lord, and turn to Him in repentance; that He may grant you enjoyment, good (and true), for a term appointed, and bestow His abounding grace on all who abound in merit! But if ye turn away, then I fear for you the penalty of a great day:

English Translation

To Allah is your return, and He is over all things competent."

English Transliteration

Ila Allahi marjiAAukum wahuwa AAala kulli shayin qadeerun

'To Allah is your return, and He hath power over all things.'"

English Translation

Unquestionably, they the disbelievers turn away their breasts to hide themselves from Him. Unquestionably, [even] when they cover themselves in their clothing, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.

English Transliteration

Ala innahum yathnoona sudoorahum liyastakhfoo minhu ala heena yastaghshoona thiyabahum yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona innahu AAaleemun bithati alssudoori

Behold! they fold up their hearts, that they may lie hid from Him! Ah even when they cover themselves with their garments, He knoweth what they conceal, and what they reveal: for He knoweth well the (inmost secrets) of the hearts.
221