Surah Al-Baqara: Verse 15 - الله يستهزئ بهم ويمدهم في... - English

Tafsir of Verse 15, Surah Al-Baqara

ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ

English Translation

[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.

English Transliteration

Allahu yastahzio bihim wayamudduhum fee tughyanihim yaAAmahoona

Tafsir of Verse 15

God shall mock them, and shall lead them on blindly wandering in their insolence.

Allah will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro).

The eighth verse is a comment on this attitude of complacency and self-congratulation on the part of the hypocrites. They are mightily pleased with themselves in the belief that they can so easily make a fool of the Muslims and get away with it, while they are, in fact, only making a fool of themselves. For Allah has, in His forbearance and mercy, given them a long rope, but this is a provision for their being thrown into ridicule. It took place like this. Since the hypocrites saw no apparent signs of divine punishment descending on themselves, they were encouraged in their complacency and rebellion, so that the cup of their iniquity was full, and one day they were caught. Allah acted like this in response to their mockery; so, the Holy Qur'an describes this divine action too as a mockery on the part of Allah.

Verse 15 - Surah Al-Baqara: (الله يستهزئ بهم ويمدهم في طغيانهم يعمهون...) - English