Surah Taa-Haa: Verse 64 - فأجمعوا كيدكم ثم ائتوا صفا... - English

Tafsir of Verse 64, Surah Taa-Haa

فَأَجْمِعُوا۟ كَيْدَكُمْ ثُمَّ ٱئْتُوا۟ صَفًّا ۚ وَقَدْ أَفْلَحَ ٱلْيَوْمَ مَنِ ٱسْتَعْلَىٰ

English Translation

So resolve upon your plan and then come [forward] in line. And he has succeeded today who overcomes."

English Transliteration

FaajmiAAoo kaydakum thumma itoo saffan waqad aflaha alyawma mani istaAAla

Tafsir of Verse 64

So gather your guile; then come in battle-line. Whoever today gains the upper hand shall surely prosper.

"Therefore concert your plan, and then assemble in (serried) ranks: He wins (all along) today who gains the upper hand."

فَأَجْمِعُوا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا (So, make your plot firm and forth in one row - 20:64). Formation of troops in ranks in battle has an unsettling effect on the enemy, so the Egyptian magicians arranged themselves in ranks for the contest.

Verse 64 - Surah Taa-Haa: (فأجمعوا كيدكم ثم ائتوا صفا ۚ وقد أفلح اليوم من استعلى...) - English