Surah Al-Baqara: Verse 252 - تلك آيات الله نتلوها عليك... - English

Tafsir of Verse 252, Surah Al-Baqara

تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

English Translation

These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.

English Transliteration

Tilka ayatu Allahi natlooha AAalayka bialhaqqi wainnaka lamina almursaleena

Tafsir of Verse 252

These are the signs of God We recite to thee in truth, and assuredly thou art of the number of the Envoys.

These are the Signs of Allah: we rehearse them to thee in truth: verily Thou art one of the messengers.

Since the affirmation of the prophethood of the noble Messenger of Allah is also a major objective of the Holy Qur'an, it has been so asserted as and when the occasion warrants. That he is correctly reporting the event (in verses 246-251), while he neither learnt it from someone nor heard it anywhere nor saw it, is a miracle which is a sound proof of his prophethood. Verse 252 here (and verse 253 which follows) demonstrate this proof.

It is being said here that these verses in which this event has been mentioned 'are the verses of Allah that We recite to you with all veracity' and this proves that you are certainly among the Messengers.'

Verse 252 - Surah Al-Baqara: (تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق ۚ وإنك لمن المرسلين...) - English