Surah Al-An'aam: Verse 16 - من يصرف عنه يومئذ فقد... - English

Tafsir of Verse 16, Surah Al-An'aam

مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْمُبِينُ

English Translation

He from whom it is averted that Day - [Allah] has granted him mercy. And that is the clear attainment.

English Transliteration

Man yusraf AAanhu yawmaithin faqad rahimahu wathalika alfawzu almubeenu

Tafsir of Verse 16

From whomsoever it is averted on that day, He will have mercy on him; that is the manifest triumph.

"On that day, if the penalty is averted from any, it is due to Allah's mercy; And that would be (Salvation), the obvious fulfilment of all desire.

After that, it was said: مَّن يُصْرَ‌فْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَ‌حِمَهُ (Whoever is spared from it that day is, indeed, blessed with His mercy). It means that the punishment of the day of Resurrection (al-Mahshar) is extremely horrendous and harsh. Whoever finds this removed from him or her should know that it was great mercy from Allah. This has been further strengthened by saying:' وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ that is success, open and clear). The word, اَلفَوزُ : ` al-fawz' (success) means being admitted in Jannah (Paradise). This tells us that deliverance from punishment and admittance into the Paradise are inseparable from each other.

Verse 16 - Surah Al-An'aam: (من يصرف عنه يومئذ فقد رحمه ۚ وذلك الفوز المبين...) - English