Surah Al-An'aam: Verse 13 - ۞ وله ما سكن في... - English

Tafsir of Verse 13, Surah Al-An'aam

۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِى ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

English Translation

And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing.

English Transliteration

Walahu ma sakana fee allayli waalnnahari wahuwa alssameeAAu alAAaleemu

Tafsir of Verse 13

And to Him belongs whatsoever inhabits the night and the day; and He is the All-hearing, the All-knowing.'

To him belongeth all that dwelleth (or lurketh) in the night and the day. For he is the one who heareth and knoweth all things."

The word, ` sukun' appearing in verse 13: وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ‌ (And to Him belongs what finds rest in the night and the day) could either mean the state of being still or at rest, in which case, the verse would mean that Allah is the Master of everything present in the night and the day. Or, it is also possible that the sense could be that of a combined state of stillness and movement (which would amount to saying - what tarries and what moves), but what was mentioned here is the state of sukun or rest only - because, movement which stands in contrast to it can be understood as being obvious enough.

Verse 13 - Surah Al-An'aam: (۞ وله ما سكن في الليل والنهار ۚ وهو السميع العليم...) - English