Surah Taa-Haa: ayat 67 - فأوجس في نفسه خيفة موسى... - Indonesia

Tafsir Ayat 67, Surah Taa-Haa

فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِۦ خِيفَةً مُّوسَىٰ

Indonesia Terjemahan

Maka Musa merasa takut dalam hatinya.

Transliterasi Bahasa Inggris

Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa

Tafsir Ayat 67

Kali ini, ahli-ahli sihir Firaun mendemonstrasikan ilmu sihirnya yang istimewa, sehingga Musa merasa takut di dalam hatinya melihat kejadian itu. Bukan saja Musa yang merasa takut, tetapi penonton merasa takut, karena mata mereka telah tersulap, dengan sihir yang istimewa itu, sebagaimana firman Allah: Maka setelah mereka melemparkan, mereka menyihir mata orang banyak dan menjadikan orang banyak itu takut, karena mereka memperlihatkan sihir yang hebat (menakjubkan). (al-A'raf/7: 116)

Melihat peristiwa mengagetkan itu, maka Nabi Musa merasa takut.

Ia pun merasa takut karena pengaruh sihir yang dilihatnya itu, dan khawatir kalau-kalau orang-orang yang melihatnya tidak dapat membedakan antara sihir dan mukjizat.

(Maka timbullah perasaan) muncul perasaan (takut dalam hati Musa) dia merasa takut karena ternyata sihir mereka sejenis dengan mukjizatnya, sehingga akibatnya akan mengaburkan mana yang hak dan mana yang batil di mata orang banyak, yang nantinya mereka tidak mau beriman, disebabkan kejadian itu.
Ayat 67 - Surah Taa-Haa: (فأوجس في نفسه خيفة موسى...) - Indonesia