Surat Al-Mutaffifin (83): Baca Online dan Unduh - Indonesia Terjemahan

Halaman ini berisi semua ayat surah Al-Mutaffifin selain Interpretasi semua ayat oleh Tafsir Jalalayn (Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti). Pada bagian pertama Anda dapat membaca surah المطففين yang disusun dalam halaman persis seperti yang ada dalam Al-Qur'an. Untuk membaca interpretasi sebuah ayat, klik nomornya.

Informasi Tentang Surat Al-Mutaffifin

Surah Al-Mutaffifin
سُورَةُ المُطَفِّفِينَ
Halaman 587 (Ayat dari 1 sampai 6)

Dengarkan Surat Al-Mutaffifin (Arab dan Indonesia terjemahan)

Interpretasi dari Surat Al-Mutaffifin (Tafsir Jalalayn: Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti)

Indonesia Terjemahan

Kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang

Transliterasi Bahasa Inggris

Waylun lilmutaffifeena

(Kecelakaan besarlah) lafal Wailun merupakan kalimat yang mengandung makna azab; atau merupakan nama sebuah lembah di dalam neraka Jahanam (bagi orang-orang yang curang.)

Indonesia Terjemahan

(yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dipenuhi,

Transliterasi Bahasa Inggris

Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona

(Yaitu orang-orang yang apabila menerima takaran dari) atau mereka menerimanya dari (orang lain, mereka minta dipenuhi) minta supaya takaran itu dipenuhi.

Indonesia Terjemahan

dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi.

Transliterasi Bahasa Inggris

Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona

(Dan apabila mereka menakar untuk orang lain) atau menakarkan buat orang lainnya (atau menimbang buat orang lain) artinya mereka menimbang buat orang lain (mereka mengurangi) takaran atau timbangan.

Indonesia Terjemahan

Tidaklah orang-orang itu menyangka, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,

Transliterasi Bahasa Inggris

Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona

(Tidakkah) Istifham atau kata tanya di sini mengandung makna celaan (mempunyai sangkaan) artinya merasa yakin (mereka itu, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan.)

Indonesia Terjemahan

pada suatu hari yang besar,

Transliterasi Bahasa Inggris

Liyawmin AAatheemin

(Pada suatu hari yang besar) maksudnya pada hari itu mereka dibangkitkan, yaitu pada hari kiamat.

Indonesia Terjemahan

(yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam?

Transliterasi Bahasa Inggris

Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena

(Yaitu hari) lafal Yauma menjadi Badal dari lafal Yaumin secara Mahall, yang dinashabkannya adalah lafal Mab'uutsuuna. Lengkapnya pada hari mereka dibangkitkan (manusia berdiri) dari kuburan mereka (menghadap Rabb semesta alam) artinya, semua makhluk dihidupkan kembali untuk memenuhi perintah, hisab dan pembalasan-Nya.
587