Surat Asy Syams (91): Baca Online dan Unduh - Indonesia Terjemahan

Halaman ini berisi semua ayat surah Ash-Shams selain Interpretasi semua ayat oleh Tafsir Jalalayn (Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti). Pada bagian pertama Anda dapat membaca surah الشمس yang disusun dalam halaman persis seperti yang ada dalam Al-Qur'an. Untuk membaca interpretasi sebuah ayat, klik nomornya.

Informasi Tentang Surat Asy Syams

Interpretasi dari Surat Asy Syams (Tafsir Jalalayn: Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti)

Indonesia Terjemahan

Demi matahari dan cahayanya di pagi hari,

Transliterasi Bahasa Inggris

Waalshshamsi waduhaha

(Demi matahari dan cahayanya di pagi hari) yaitu sewaktu memancarkan sinarnya di pagi hari.

Indonesia Terjemahan

dan bulan apabila mengiringinya,

Transliterasi Bahasa Inggris

Waalqamari itha talaha

(Dan bulan apabila mengiringinya) apabila muncul mengiringi terbenamnya matahari.

Indonesia Terjemahan

dan siang apabila menampakkannya,

Transliterasi Bahasa Inggris

Waalnnahari itha jallaha

(Dan siang apabila menampilkannya) yaitu menampakkan matahari yang semakin meninggi.

Indonesia Terjemahan

dan malam apabila menutupinya,

Transliterasi Bahasa Inggris

Waallayli itha yaghshaha

(Dan malam apabila menutupinya) artinya menyelimuti siang dengan kegelapannya. Lafal Idzaa yang ada pada tiga tempat di atas hanya menunjukkan makna Zharaf, sedangkan yang menjadi Amilnya adalah Fi'il dari Qasam.

Indonesia Terjemahan

dan langit serta pembinaannya,

Transliterasi Bahasa Inggris

Waalssamai wama banaha

(Dan langit serta pembinaannya.)

Indonesia Terjemahan

dan bumi serta penghamparannya,

Transliterasi Bahasa Inggris

Waalardi wama tahaha

(Dan bumi serta penghamparannya) yang menghampar.

Indonesia Terjemahan

dan jiwa serta penyempurnaannya (ciptaannya),

Transliterasi Bahasa Inggris

Wanafsin wama sawwaha

(Dan jiwa) sekalipun bentuk lafalnya Mufrad tetapi makna yang dimaksud adalah Jamak (serta penyempurnaannya) maksudnya kesempurnaan ciptaannya; lafal Maa pada tiga tempat di atas adalah Maa Mashdariyah, atau bermakna Man.

Indonesia Terjemahan

maka Allah mengilhamkan kepada jiwa itu (jalan) kefasikan dan ketakwaannya.

Transliterasi Bahasa Inggris

Faalhamaha fujooraha wataqwaha

(Maka Allah mengilhamkan kepada jiwa itu kefasikan dan ketakwaannya) maksudnya Allah menjelaskan kepadanya jalan kebaikan dan jalan keburukan. Lafal At-Taqwaa letaknya diakhirkan karena demi memelihara keserasian bunyi akhir ayat, sedangkan sebagai Jawab dari Qasam di atas ialah:

Indonesia Terjemahan

sesungguhnya beruntunglah orang yang mensucikan jiwa itu,

Transliterasi Bahasa Inggris

Qad aflaha man zakkaha

(Sesungguhnya beruntunglah) pada lafal Qad Aflaha ini sengaja tidak disebutkan huruf Lam Taukidnya karena mengingat panjangnya pembicaraan (orang yang menyucikannya) yakni menyucikan jiwanya dari dosa-dosa.

Indonesia Terjemahan

dan sesungguhnya merugilah orang yang mengotorinya.

Transliterasi Bahasa Inggris

Waqad khaba man dassaha

(Dan sesungguhnya merugilah) atau rugilah (orang yang mengotorinya) yang menodainya dengan perbuatan maksiat. Asalnya lafal Dassaahaa ialah Dassasahaa, kemudian huruf Sin yang kedua diganti menjadi Alif demi untuk meringankan pengucapannya, akhirnya jadilah Dassaahaa.

Indonesia Terjemahan

(Kaum) Tsamud telah mendustakan (rasulnya) karena mereka melampaui batas,

Transliterasi Bahasa Inggris

Kaththabat thamoodu bitaghwaha

(Kaum Tsamud telah mendustakan) rasulnya, yaitu Nabi Saleh (karena mereka melampaui batas) disebabkan tindakan mereka yang melampaui batas.

Indonesia Terjemahan

ketika bangkit orang yang paling celaka di antara mereka,

Transliterasi Bahasa Inggris

Ithi inbaAAatha ashqaha

(Ketika bangkit) artinya bersegera (orang yang paling celaka di antara mereka) orang tersebut dikenal dengan nama julukan si pendekar, lalu ia bersegera menyembelih unta Nabi Saleh atas izin mereka.

Indonesia Terjemahan

lalu Rasul Allah (Saleh) berkata kepada mereka: ("Biarkanlah) unta betina Allah dan minumannya".

Transliterasi Bahasa Inggris

Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha

(Lalu Rasul Allah berkata kepada mereka) yakni Nabi Saleh ("Unta betina Allah) maksudnya biarkanlah unta betina Allah ini (dan minumannya") dan hari bagian minumnya; sesungguhnya bagian minum itu digilirkan antara mereka dan unta; untuk unta sehari dan untuk mereka sehari.

Indonesia Terjemahan

Lalu mereka mendustakannya dan menyembelih unta itu, maka Tuhan mereka membinasakan mereka disebabkan dosa mereka, lalu Allah menyama-ratakan mereka (dengan tanah),

Transliterasi Bahasa Inggris

Fakaththaboohu faAAaqarooha fadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha

(Lalu mereka mendustakannya) mendustakan ucapan Nabi Saleh yang mengatakan, bahwa unta itu adalah milik Allah, dan bila mereka melanggarnya niscaya hal itu akan berakibat turunnya azab atas mereka (dan menyembelih unta itu) atau mereka membunuhnya itu, dengan maksud supaya bagian minum itu diperoleh seluruhnya oleh mereka (maka menimpakanlah) atau menurunkanlah (kepada mereka Rabb mereka) azab (disebabkan dosa mereka, lalu Allah meratakan azab) atas mereka, sehingga tidak ada seorang pun dari mereka yang dapat lolos atau menyelamatkan diri dari azab-Nya.

Indonesia Terjemahan

dan Allah tidak takut terhadap akibat tindakan-Nya itu.

Transliterasi Bahasa Inggris

Wala yakhafu AAuqbaha

(Dan tiadalah) dapat dibaca Walaa dan Falaa (Allah takut terhadap akibat tindakan-Nya itu) maksudnya akibat azab yang akan terjadi.
595