Surat Al-Alaq (96): Baca Online dan Unduh - Indonesia Terjemahan

Halaman ini berisi semua ayat surah Al-Alaq selain Interpretasi semua ayat oleh Qur'an Kemenag (Short) (Qur'an Kemenag). Pada bagian pertama Anda dapat membaca surah العلق yang disusun dalam halaman persis seperti yang ada dalam Al-Qur'an. Untuk membaca interpretasi sebuah ayat, klik nomornya.

Informasi Tentang Surat Al-Alaq

Surah Al-Alaq
سُورَةُ العَلَقِ
Halaman 597 (Ayat dari 1 sampai 19)

Dengarkan Surat Al-Alaq (Arab dan Indonesia terjemahan)

Interpretasi dari Surat Al-Alaq (Qur'an Kemenag (Short): Qur'an Kemenag)

Indonesia Terjemahan

Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang menciptakan,

Transliterasi Bahasa Inggris

Iqra biismi rabbika allathee khalaqa

Wahai Nabi, bacalah apa yang Allah wahyukan kepadamu dengan terlebih dahulu menyebut nama Tuhanmu yang menciptakan segala sesuatu dengan keesaan-Nya.

Indonesia Terjemahan

Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.

Transliterasi Bahasa Inggris

Khalaqa alinsana min AAalaqin

Dia telah menciptakan manusia yang sempurna bentuk dan pengetahuannya dari segumpal darah, sebagai kelanjutan dari fase nutfah. Setelah itu berturut-turut akan terbentuk sekepal daging, tulang, pelapisan tulang dengan daging, dan peniupan roh.

Indonesia Terjemahan

Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Maha Pemurah,

Transliterasi Bahasa Inggris

Iqra warabbuka alakramu

Wahai Nabi, bacalah firman yang Allah turunkan kepadamu, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia. Dia membagi kemurahan-Nya kepada semua makhluk. Di antara kemurahan-Nya adalah menjadikan manusia bisa membaca, menulis, dan mempelajari ilmu pengetahuan.

Indonesia Terjemahan

Yang mengajar (manusia) dengan perantaran kalam,

Transliterasi Bahasa Inggris

Allathee AAallama bialqalami

Tuhanmu itulah yang mengajar manusia menulis dengan perantaraan pena atau alat tulis lain. Tulisan berguna untuk menyimpan dan menyebarkan pesan serta ilmi pengetahuan kepada orang lain.

Indonesia Terjemahan

Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya.

Transliterasi Bahasa Inggris

AAallama alinsana ma lam yaAAlam

Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya. Manusia adalah makhluk yang potensial untuk berkarya melalui ilmu pengetahuan yang diperolehnya dari Allah. Manusia belajar baik dari alam sekitar yang merupakan ciptaan-Nya maupun dari wahyu yang Allah sampaikan melalui para rasul.

Indonesia Terjemahan

Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas,

Transliterasi Bahasa Inggris

Kalla inna alinsana layatgha

Manusia sangat bangga dengan materi sehingga tidak segan berbuat zalim. Sekali kali tidak boleh demikian! Sungguh,

Indonesia Terjemahan

karena dia melihat dirinya serba cukup.

Transliterasi Bahasa Inggris

An raahu istaghna

manusia itu benar-benar melampaui batas apabila melihat dirinya serba cukup dengan harta, jabatan, pengikut, dan semisalnya. Apa yang dimiliki membuatnya mudah mengingkari nikmat Allah dan lupa bahwa semua adalah anugerah-Nya.

Indonesia Terjemahan

Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali(mu).

Transliterasi Bahasa Inggris

Inna ila rabbika alrrujAAa

Wahai manusia, sungguh hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali-mu. Pada hari kiamat Allah akan menghitung apa saja yang engkau perbuat di dunia. Dia akan mem­balas orang yang melampaui batas sesuai dengan azab yang setimpal.

Indonesia Terjemahan

Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,

Transliterasi Bahasa Inggris

Araayta allathee yanha

Wahai Rasul atau siapa saja, bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang

Indonesia Terjemahan

seorang hamba ketika mengerjakan shalat,

Transliterasi Bahasa Inggris

AAabdan itha salla

seorang hamba ketika dia melaksanakan salat? Adakah yang lebih mengherankan daripada kelakukan orang (Abù Jahl) yang menghalang-halangi hamba-Ku (Nabi Muhammad) mendekatkan diri kepada Tuhan yang telah memberinya kehidupan dan kecukupan?

Indonesia Terjemahan

bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran,

Transliterasi Bahasa Inggris

Araayta in kana AAala alhuda

Bagaimana pendapatmu jika dia yang dilarang salat itu berada di atas kebenaran dan petunjuk dari Tuhannya dalam salatnya,

Indonesia Terjemahan

atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?

Transliterasi Bahasa Inggris

Aw amara bialttaqwa

atau dia menyuruh orang lain bertakwa kepada Allah untuk kemaslahatan mereka? Bukankah amat mengherankan bila orang yang sesat melarang orang yang mendapat pentunjuk untuk melaksanakan perintah Tuhannya dan membimbing orang lain ke jalan takwa?

Indonesia Terjemahan

Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?

Transliterasi Bahasa Inggris

Araayta in kaththaba watawalla

Bagaimana pendapatmu jika dia yang melarang itu mendustakan Nabi serta wahyu Allah dan berpaling dari keimanan dan berbuat kebajikan?

Indonesia Terjemahan

Tidaklah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?

Transliterasi Bahasa Inggris

Alam yaAAlam bianna Allaha yara

Tidakkah dia yang berbuat demikian jahat itu mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat dan akan membalas perbuatan jahatnya? Allah Maha Melihat dan pasti akan memberi balasan dengan seadil-adilnya.

Indonesia Terjemahan

Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya,

Transliterasi Bahasa Inggris

Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati

Dia tidak dibenarkan untuk melarang orang lain melaksanakan salat dan mendekatkan diri kepada Allah. Sekali kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti berbuat demikian niscaya Kami tarik ubun-ubunnya dengan sangat kasar ke arah neraka;

Indonesia Terjemahan

(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka.

Transliterasi Bahasa Inggris

Nasiyatin kathibatin khatiatin

yaitu ubun-ubun orang yang mendustakan nabi dan durhaka kepada Allah.

Indonesia Terjemahan

Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),

Transliterasi Bahasa Inggris

FalyadAAu nadiyahu

Apabila azab Kami datang kepadanya maka biarlah dia memanggil golongannya yang dia banggakan untuk menyelamatkannya dari azab itu.

Indonesia Terjemahan

kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah,

Transliterasi Bahasa Inggris

SanadAAu alzzabaniyata

Kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah yang bengis dan kasar untuk mencampak­kannya ke dalam azab Kami dan menyelamatkan Nabi beserta para pengikutnya.

Indonesia Terjemahan

sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan).

Transliterasi Bahasa Inggris

Kalla la tutiAAhu waosjud waiqtarib

Perbuatan jahat orang itu (Abù Jahl) tidak akan mengenai dirimu, wahai Nabi. Sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya. Tetaplah menunaikan salat sesuai perintah Tuhanmu dan sujudlah serta dekatkanlah dirimu kepada-Nya dengan menaati aturannya, niscaya Dia akan selalu melindungimu dari ancamannya.
597