Surat Al-Ikhlaas (112): Baca Online dan Unduh - Indonesia Terjemahan

Halaman ini berisi semua ayat surah Al-Ikhlaas selain Interpretasi semua ayat oleh Quraish Shihab (Muhammad Quraish Shihab et al.). Pada bagian pertama Anda dapat membaca surah الإخلاص yang disusun dalam halaman persis seperti yang ada dalam Al-Qur'an. Untuk membaca interpretasi sebuah ayat, klik nomornya.

Informasi Tentang Surat Al-Ikhlaas

Surah Al-Ikhlaas
سُورَةُ الإِخۡلَاصِ
Halaman 604 (Ayat dari 1 sampai 4)

Dengarkan Surat Al-Ikhlaas (Arab dan Indonesia terjemahan)

Interpretasi dari Surat Al-Ikhlaas (Quraish Shihab: Muhammad Quraish Shihab et al.)

Indonesia Terjemahan

Katakanlah: "Dialah Allah, Yang Maha Esa.

Transliterasi Bahasa Inggris

Qul huwa Allahu ahadun

[[112 ~ AL-IKHLASH (MEMURNIKAN KEESAAN ALLAH) Pendahuluan: Makkiyyah, 4 ayat ~ Nabi Muhammad saw. pernah ditanya tentang Tuhannya. Maka, dalam surat ini, beliau diperintah untuk menjawab pertanyaan itu. Yaitu, bahwa Allah adalah Tuhan Yang memiliki segala sifat kesempurnaan, Tuhan Yang Mahaesa, Tuhan tempat kembali dalam setiap kebutuhan, Tuhan Yang tidak membutuhkan kepada siapa pun, Tuhan Yang Mahasuci dari sifat serupa dengan makhluk, Tuhan Yang tidak beranak dan tidak pula diperanakkan, dan Tuhan yang tidak satu makhluk pun dapat menyerupai-Nya.]] Mereka yang, dengan nada mengolok dan menghina, berkata, "Gambarkan kepada kami tentang Tuhanmu," katakan kepada mereka, wahai Muhammad, "Allah adalah Tuhan Yang Esa, bukan selain Dia, dan tidak ada sekutu bagi-Nya.

Indonesia Terjemahan

Allah adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya segala sesuatu.

Transliterasi Bahasa Inggris

Allahu alssamadu

Hanya Allahlah tempat tujuan segala kebutuhan dan permintaan.

Indonesia Terjemahan

Dia tiada beranak dan tidak pula diperanakkan,

Transliterasi Bahasa Inggris

Lam yalid walam yooladu

Dia tidak menciptakan anak, dan juga tidak dilahirkan dari bapak atau ibu. Tidak ada seorang pun yang setara dengan-Nya dan tidak ada sesuatu pun yang menyerupai-Nya.

Indonesia Terjemahan

dan tidak ada seorangpun yang setara dengan Dia".

Transliterasi Bahasa Inggris

Walam yakun lahu kufuwan ahadun

Dia tidak menciptakan anak, dan juga tidak dilahirkan dari bapak atau ibu. Tidak ada seorang pun yang setara dengan-Nya dan tidak ada sesuatu pun yang menyerupai-Nya.
604