Surah Ad-Dhuhaa: ayat 3 - ما ودعك ربك وما قلى... - Indonesia

Tafsir Ayat 3, Surah Ad-Dhuhaa

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Indonesia Terjemahan

Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu.

Transliterasi Bahasa Inggris

Ma waddaAAaka rabbuka wama qala

Tafsir Ayat 3

Dalam ayat-ayat ini, Allah bersumpah dengan dua macam tanda-tanda kebesaran-Nya, yaitu dhuha (waktu matahari naik sepenggalah) bersama cahayanya dan malam beserta kegelapan dan kesunyiannya, bahwa Dia tidak meninggalkan Rasul-Nya, Muhammad, dan tidak pula memarahinya, sebagaimana orang-orang mengatakannya atau perasaan Rasulullah sendiri.

Wahai Nabi, tidak adanya wahyu yang turun kepadamu dalam beberapa hari ini bukan karena Allah membencimu. Tuhanmu yang telah memilihmu sebagai nabi dan rasul tidak akan meninggalkan engkau sendirian dalam menyampaikan risalah dan tidak pula membencimu.

Bahwa Tuhanmu, wahai Muhammad, tidak meninggalkanmu dan tidak pula membencimu.

(Tiada meninggalkan kamu) tiada membiarkan kamu sendirian, hai Muhammad (Rabbmu, dan tiada pula Dia benci kepadamu) atau tidak senang kepadamu. Ayat ini diturunkan setelah selang beberapa waktu yaitu lima belas hari wahyu tidak turun-turun kepadanya, kemudian orang-orang kafir mengatakan, sesungguhnya Rabb Muhammad telah meninggalkannya dan membencinya.
Ayat 3 - Surah Ad-Dhuhaa: (ما ودعك ربك وما قلى...) - Indonesia