Surat At-Takwir: ayat 16 - الجوار الكنس... - Indonesia

Tafsir Ayat 16, Surat At-Takwir

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

Indonesia Terjemahan

yang beredar dan terbenam,

Transliterasi Bahasa Inggris

Aljawari alkunnasi

Tafsir Ayat 16

Dalam ayat-ayat ini, Allah bersumpah demi bintang-bintang yang beredar dan terbenam. Bintang-bintang itu semuanya tidak tampak oleh penglihatan pada siang hari, namun akan kelihatan bersinar pada malam hari. Allah bersumpah dengan bintang-bintang itu karena dalam keadaannya yang silih berganti, tidak tampak ketika siang dan bersinar pada malam hari, merupakan tanda atas kekuasaan Allah yang mengatur perjalanannya.

yang beredar di garis edarnya dan terbenam,

Yang beredar dan yang berlindung saat terbenam bak kijang yang berlindung di persembunyiannya.

(yang beredar dan yang terbenam) yang dimaksud adalah bintang-bintang yang lima, yaitu: Uranus, Yupiter, Mars, Venus dan Pluto. Takhnusu artinya kembali beredar pada garis edarnya ke belakang, terlihat bintang-bintang itu berada di akhir garis edarnya, lalu kembali ke belakang yaitu tempat semula. Lafal Taknisu artinya yang masuk ke dalam kandangnya; maksudnya bintang-bintang tersebut terbenam ke tempat biasa terbenamnya.
Ayat 16 - Surat At-Takwir: (الجوار الكنس...) - Indonesia