Surah Taa-Haa (20): Baca Online dan Unduh - Indonesia Terjemahan

Halaman ini berisi semua ayat surah Taa-Haa selain Interpretasi semua ayat oleh Quraish Shihab (Muhammad Quraish Shihab et al.). Pada bagian pertama Anda dapat membaca surah طه yang disusun dalam halaman persis seperti yang ada dalam Al-Qur'an. Untuk membaca interpretasi sebuah ayat, klik nomornya.

Informasi Tentang Surah Taa-Haa

Surah Taa-Haa
سُورَةُ طه
Halaman 313 (Ayat dari 13 sampai 37)

وَأَنَا ٱخْتَرْتُكَ فَٱسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰٓ إِنَّنِىٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدْنِى وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكْرِىٓ إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ قَالَ هِىَ عَصَاىَ أَتَوَكَّؤُا۟ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِى وَلِىَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخْرَىٰ قَالَ أَلْقِهَا يَٰمُوسَىٰ فَأَلْقَىٰهَا فَإِذَا هِىَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ لِنُرِيَكَ مِنْ ءَايَٰتِنَا ٱلْكُبْرَى ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى وَٱحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِى يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِى هَٰرُونَ أَخِى ٱشْدُدْ بِهِۦٓ أَزْرِى وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَٰمُوسَىٰ وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ
313

Dengarkan Surah Taa-Haa (Arab dan Indonesia terjemahan)

Interpretasi dari Surah Taa-Haa (Quraish Shihab: Muhammad Quraish Shihab et al.)

Indonesia Terjemahan

Dan Aku telah memilih kamu, maka dengarkanlah apa yang akan diwahyukan (kepadamu).

Transliterasi Bahasa Inggris

Waana ikhtartuka faistamiAA lima yooha

Aku telah memilihmu menjadi seorang rasul, maka dengarkanlah apa yang Aku wahyukan, untuk kamu ajarkan dan kamu sampaikan kepada kaummu.

Indonesia Terjemahan

Sesungguhnya Aku ini adalah Allah, tidak ada Tuhan (yang hak) selain Aku, maka sembahlah Aku dan dirikanlah shalat untuk mengingat Aku.

Transliterasi Bahasa Inggris

Innanee ana Allahu la ilaha illa ana faoAAbudnee waaqimi alssalata lithikree

Aku adalah Allah, Tuhan Yang Mahaesa, tidak ada yang patut disembah selain Aku. Maka, berimanlah kepada-Ku dan sembahlah Aku serta dirikanlah selalu salat, agar kamu senantiasa mengingat-Ku.

Indonesia Terjemahan

Segungguhnya hari kiamat itu akan datang Aku merahasiakan (waktunya) agar supaya tiap-tiap diri itu dibalas dengan apa yang ia usahakan.

Transliterasi Bahasa Inggris

Inna alssaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa

Sesungguhnya hari kiamat yang merupakan saat pertemuan dengan-Ku, yang Aku rahasiakan waktunya bagi hamba-hamba-Ku, dan hanya akan Aku tampakkan tanda-tandanya bagi mereka, pasti akan datang. Saat itu, segala perbuatan manusia diperhitungkan dan diberi balasan.

Indonesia Terjemahan

Maka sekali-kali janganlah kamu dipalingkan daripadanya oleh orang yang tidak beriman kepadanya dan oleh orang yang mengikuti hawa nafsunya, yang menyebabkan kamu jadi binasa".

Transliterasi Bahasa Inggris

Fala yasuddannaka AAanha man la yuminu biha waittabaAAa hawahu fatarda

Wahai Mûsâ, janganlah kamu dipalingkan untuk tidak mempercayai hari kiamat dan mempersiapkan diri menghadapinya, oleh orang-orang yang memang tidak mempercayainya dan lebih condong mengikuti hawa nafsunya. Kau akan kamu binasa."

Indonesia Terjemahan

Apakah itu yang di tangan kananmu, hai Musa?

Transliterasi Bahasa Inggris

Wama tilka biyameenika ya moosa

Suara itu kemudian terdengar lagi, "Apa yang kamu pegang di tangan kananmu, Mûsâ?"

Indonesia Terjemahan

Berkata Musa: "Ini adalah tongkatku, aku bertelekan padanya, dan aku pukul (daun) dengannya untuk kambingku, dan bagiku ada lagi keperluan yang lain padanya".

Transliterasi Bahasa Inggris

Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra

Mûsâ menjawab, "Ini adalah tongkat yang aku pakai untuk berjalan dan menghalau kambingku. Selain itu, ada beberapa kegunaan yang lain seperti melindungi hewan dari bahaya."

Indonesia Terjemahan

Allah berfirman: "Lemparkanlah ia, hai Musa!"

Transliterasi Bahasa Inggris

Qala alqiha ya moosa

Allah berfirman kepada Mûsâ, "Lemparkan tongkat itu ke atas tanah."

Indonesia Terjemahan

Lalu dilemparkannyalah tongkat itu, maka tiba-tiba ia menjadi seekor ular yang merayap dengan cepat.

Transliterasi Bahasa Inggris

Faalqaha faitha hiya hayyatun tasAAa

Lalu Mûsâ melempar tongkat itu, dan tiba-tiba menjadi ular besar yang berjalan.

Indonesia Terjemahan

Allah berfirman: "Peganglah ia dan jangan takut, Kami akan mengembalikannya kepada keadaannya semula,

Transliterasi Bahasa Inggris

Qala khuthha wala takhaf sanuAAeeduha seerataha aloola

Mûsâ menjadi takut lalu Allah menenangkannya dengan berfirman, "Peganglah ular itu dan jangan takut, karena Kami akan mengembalikannya menjadi tongkat seperti semula.

Indonesia Terjemahan

dan kepitkanlah tanganmu ke ketiakmu, niscaya ia ke luar menjadi putih cemerlang tanpa cacad, sebagai mukjizat yang lain (pula),

Transliterasi Bahasa Inggris

Waodmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri sooin ayatan okhra

Masukkanlah tanganmu ke dalam saku bajumu dengan mengepitkannya ke ketiak, ia akan keluar menjadi putih cemerlang tanpa cacat. Sesungguhnya Kami telah menjadikannya sebagai mukjizat yang kedua atas risalahmu,

Indonesia Terjemahan

untuk Kami perlihatkan kepadamu sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan Kami yang sangat besar,

Transliterasi Bahasa Inggris

Linuriyaka min ayatina alkubra

untuk Kami perlihatkan kepadamu sebagian mukjizat Kami yang besar, sebagai bukti kebenaran risalahmu.

Indonesia Terjemahan

Pergilah kepada Fir\'aun; sesungguhnya ia telah melampaui batas".

Transliterasi Bahasa Inggris

Ithhab ila firAAawna innahu tagha

Pergilah kepada Fir'aun, dan serulah untuk beriman kepada Tuhan Yang Mahaesa. Sesungguhnya ia telah melampaui batas dalam kekufuran dan kezaliman."

Indonesia Terjemahan

Berkata Musa: "Ya Tuhanku, lapangkanlah untukku dadaku,

Transliterasi Bahasa Inggris

Qala rabbi ishrah lee sadree

Lalu, Mûsâ memohon kepada Tuhan agar diberi kelapangan hati, sehingga hilang amarahnya dan dapat menyampaikan risalah Tuhannya.

Indonesia Terjemahan

dan mudahkanlah untukku urusanku,

Transliterasi Bahasa Inggris

Wayassir lee amree

"Mudahkanlah untukku urusan risalah, supaya aku dapat menyampaikan sebagaimana mestinya.

Indonesia Terjemahan

dan lepaskanlah kekakuan dari lidahku,

Transliterasi Bahasa Inggris

Waohlul AAuqdatan min lisanee

Lepaskanlah kekakuan lidahku, supaya dengan mudah aku dapat memberikan penjelasan,

Indonesia Terjemahan

supaya mereka mengerti perkataanku,

Transliterasi Bahasa Inggris

Yafqahoo qawlee

agar orang-orang dapat memahami dengan benar apa yang aku katakan kepada mereka.

Indonesia Terjemahan

dan jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku,

Transliterasi Bahasa Inggris

WaijAAal lee wazeeran min ahlee

Jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku.

Indonesia Terjemahan

(yaitu) Harun, saudaraku,

Transliterasi Bahasa Inggris

Haroona akhee

Ia adalah saudaraku, Hârûn.

Indonesia Terjemahan

teguhkanlah dengan dia kekuatanku,

Transliterasi Bahasa Inggris

Oshdud bihi azree

Teguhkanlah kekuatanku dengan dirinya.

Indonesia Terjemahan

dan jadikankanlah dia sekutu dalam urusanku,

Transliterasi Bahasa Inggris

Waashrikhu fee amree

Dan jadikanlah ia selalu menyertaiku dalam memikul beban menyampaikan risalah.

Indonesia Terjemahan

supaya kami banyak bertasbih kepada Engkau,

Transliterasi Bahasa Inggris

Kay nusabbihaka katheeran

Supaya kami selalu menyucikan-Mu dari apa yang tidak sesuai dengan diri-Mu,

Indonesia Terjemahan

dan banyak mengingat Engkau.

Transliterasi Bahasa Inggris

Wanathkuraka katheeran

dan banyak menyebut nama-nama-Mu yang terbaik.

Indonesia Terjemahan

Sesungguhnya Engkau adalah Maha Melihat (keadaan) kami".

Transliterasi Bahasa Inggris

Innaka kunta bina baseeran

Ya Tuhan kami, Sesungguhnya Engkau selalu mengetahui kami dan menjamin urusan kami."

Indonesia Terjemahan

Allah berfirman: "Sesungguhnya telah diperkenankan permintaanmu, hai Musa".

Transliterasi Bahasa Inggris

Qala qad ooteeta sulaka ya moosa

Allah berfirman kepada Mûsâ, "Sesungguhnya Aku telah mengabulkan apa yang kamu minta. Ini adalah sebuah karunia untukmu.

Indonesia Terjemahan

Dan sesungguhnya Kami telah memberi nikmat kepadamu pada kali yang lain,

Transliterasi Bahasa Inggris

Walaqad mananna AAalayka marratan okhra

Sebelumnya, Kami juga telah berkenan memberimu sebuah karunia yang lain tanpa diminta.
313