Türkçe Çeviri
Andolsun basınca, geceye.
Türkçe Harf çevirisi
velleyli iẕâ yagşâ.
İngilizce Çevriyazım
Waallayli itha yaghsha
Türkçe Çeviri
Ve ışıyınca, güne.
Türkçe Harf çevirisi
vennehâri iẕâ tecellâ.
İngilizce Çevriyazım
Waalnnahari itha tajalla
Türkçe Çeviri
Ve erkeği ve dişiyi yaratana.
Türkçe Harf çevirisi
vemâ ḫaleḳa-ẕẕekera vel'ünŝâ.
İngilizce Çevriyazım
Wama khalaqa alththakara waalontha
Türkçe Çeviri
Şüphe yok ki çalışmanız, elbette çeşitlidir, başkabaşka.
Türkçe Harf çevirisi
inne sa`yeküm leşettâ.
İngilizce Çevriyazım
Inna saAAyakum lashatta
Türkçe Çeviri
Ve kim verdi ve çekindiyse.
Türkçe Harf çevirisi
feemmâ men a`ṭâ vetteḳâ.
İngilizce Çevriyazım
Faamma man aAAta waittaqa
Türkçe Çeviri
Ve en güzel sözü gerçeklediyse.
Türkçe Harf çevirisi
veṣaddeḳa bilḥusnâ.
İngilizce Çevriyazım
Wasaddaqa bialhusna
Türkçe Çeviri
Artık ona en kolay yolu kolaylaştırırız.
Türkçe Harf çevirisi
fesenüyessiruhû lilyüsrâ.
İngilizce Çevriyazım
Fasanuyassiruhu lilyusra
Türkçe Çeviri
Ve ama kim nekeslik etti ve zenginleşmeyi dilediyse.
Türkçe Harf çevirisi
veemmâ mem beḫile vestagnâ.
İngilizce Çevriyazım
Waamma man bakhila waistaghna
Türkçe Çeviri
Ve en güzel sözü yalanladıysa.
Türkçe Harf çevirisi
vekeẕẕebe bilḥusnâ.
İngilizce Çevriyazım
Wakaththaba bialhusna
Türkçe Çeviri
Artık ona da en güç yolu kolaylaştırırız.
Türkçe Harf çevirisi
fesenüyessiruhû lil`usrâ.
İngilizce Çevriyazım
Fasanuyassiruhu lilAAusra
Türkçe Çeviri
Ve helak olduğu zaman malı, ona bir fayda vermez.
Türkçe Harf çevirisi
vemâ yugnî `anhü mâlühû iẕâ teraddâ.
İngilizce Çevriyazım
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
Türkçe Çeviri
Şüphe yok ki doğru yolu göstermek, bize düşer.
Türkçe Harf çevirisi
inne `aleynâ lelhüdâ.
İngilizce Çevriyazım
Inna AAalayna lalhuda
Türkçe Çeviri
Ve şüphe yok ki bizimdir son yaşayış da ve önceki de.
Türkçe Harf çevirisi
veinne lenâ lel'âḫirate vel'ûlâ.
İngilizce Çevriyazım
Wainna lana lalakhirata waaloola
Türkçe Çeviri
Artık sizi korkuttum alevalev parlayan ateşle.
Türkçe Harf çevirisi
feenẕertüküm nâran teleżżâ.
İngilizce Çevriyazım
Faanthartukum naran talaththa
595