Türkçe Çeviri
Hatırlayın o zamanı ki sizi Firavun\'un soyundan kurtardık. Onlar, size kötü bir surette azap ediyorlar, oğullarınızı kesiyorlar, kızlarınızı diri bırakmak istiyorlardı. Bu işte Rabbinizin bir sınaması vardı. (49)
Türkçe Harf çevirisi
veiẕ necceynâküm min âli fir`avne yesûmûneküm sûe-l`aẕâbi yüẕebbiḥûne ebnâeküm veyestaḥyûne nisâeküm. vefî ẕâliküm belâüm mir rabbiküm `ażîm. (49)
İngilizce Çevriyazım
Waith najjayna kum min a li firAAawna yasoomoonakum sooa alAAatha bi yuth abbih oona abna akum wayastah yoona nisa akum wafee tha likum bala on min rabbikum AAath eemun (49)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Bir vakit sizin için denizi yardık da kurtardık sizi; Firavun\'un soyunu sopunu sulara boğduk; siz de buna bakıp duruyordunuz. (50)
Türkçe Harf çevirisi
veiẕ feraḳnâ bikümü-lbaḥra feenceynâküm veagraḳnâ âle fir`avne veentüm tenżurûn. (50)
İngilizce Çevriyazım
Waith faraqna bikumu albah ra faanjayna kum waaghraqna a la firAAawna waantum tanth uroona (50)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Bir vakit Musa\'ya kırk gecelik vade verdik. Sonra siz, o yokken tuttunuz da buzağıya kapıldınız, böylece zulmediyordunuz işte. (51)
Türkçe Harf çevirisi
veiẕ vâ`adnâ mûsâ erbe`îne leyleten ŝümme-tteḫaẕtümü-l`icle mim ba`dihî veentüm żâlimûn. (51)
İngilizce Çevriyazım
Waith wa AAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhath tumu alAAijla min baAAdihi waantum th a limoona (51)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Bundan sonra gene sizi affettik, şükretmeniz gerekti. (52)
Türkçe Harf çevirisi
ŝümme `afevnâ `anküm mim ba`di ẕâlike le`alleküm teşkürûn. (52)
İngilizce Çevriyazım
Thumma AAafawna AAankum min baAAdi tha lika laAAallakum tashkuroona (52)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Doğru yolu bulasınız diye bir vakit Musa\'ya kitap ve doğruyla eğriyi ayırt eden hükümler verdik. (53)
Türkçe Harf çevirisi
veiẕ âteynâ mûse-lkitâbe velfürḳâne le`alleküm tehtedûn. (53)
İngilizce Çevriyazım
Waith a tayna moosa alkita ba waa lfurqa na laAAallakum tahtadoona (53)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Hani Musa, kavmine, siz buzağıya kapılmakla gerçekten kendinize zulmettiniz; tertemiz yaratıcınıza tövbe edin de nefislerinizi öldürün. Bu, yaratıcınız katında sizin için çok hayırlıdır demişti de Allah, bu yüzden tövbenizi kabul etmişti. Şüphe yok ki o, tövbeleri kabul eden rahimdir. (54)
Türkçe Harf çevirisi
veiẕ ḳâle mûsâ liḳavmihî yâ ḳavmi inneküm żalemtüm enfüseküm bittiḫâẕikümü-l`icle fetûbû ilâ bâriiküm faḳtülû enfüseküm. ẕâliküm ḫayrul leküm `inde bâriiküm. fetâbe `aleyküm. innehû hüve-ttevvâbü-rraḥîm. (54)
İngilizce Çevriyazım
Waith qa la moosa liqawmihi ya qawmi innakum th alamtum anfusakum bii ttikhath ikumu alAAijla fatooboo ila ba riikum fao qtuloo anfusakum tha likum khayrun lakum AAinda ba riikum fata ba AAalaykum innahu huwa al ttawwa bu al rrah eemu (54)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Bir zamanlar ya Musa demiştiniz, Allah\'ı apaçık görmedikçe inanmayız sana. Derken bakınıp duruyordunuz, bir yıldırım düşmüş de sizi yakıvermişti. (55)
Türkçe Harf çevirisi
veiẕ ḳultüm yâ mûsâ len nü'mine leke ḥattâ nera-llâhe cehraten feeḫaẕetkümu-ṣṣâ`iḳatü veentüm tenżurûn. (55)
İngilizce Çevriyazım
Waith qultum ya moosa lan numina laka h atta nara Alla ha jahratan faakhath atkumu al ssa AAiqatu waantum tanth uroona (55)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Sonra da gene şükredesiniz diye ölümünüzden sonra sizi dirilttik. (56)
Türkçe Harf çevirisi
ŝümme be`aŝnâküm mim ba`di mevtiküm le`alleküm teşkürûn. (56)
İngilizce Çevriyazım
Thumma baAAathna kum min baAAdi mawtikum laAAallakum tashkuroona (56)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Bulutla gölgelendirmiştik sizi. Rızıklandırdığımız tertemiz şeylerden yiyin diye size kudret helvasıyla bıldırcın indirmiştik. Onlar, zulmü bize etmediler, kendilerine ettiler. (57)
Türkçe Harf çevirisi
veżallelnâ `aleykümü-lgamâme veenzelnâ `aleykümü-lmenne vesselvâ. külû min ṭayyibâti mâ razaḳnâküm. vemâ żalemûnâ velâkin kânû enfüsehüm yażlimûn. (57)
İngilizce Çevriyazım
Wath allalna AAalaykumu alghama ma waanzalna AAalaykumu almanna waal ssalwa kuloo min t ayyiba ti ma razaqna kum wama th alamoona wala kin ka noo anfusahum yath limoona (57)
Your browser does not support the audio element.
8