Surah Ash-Shu'araa (26): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Ash-Shu'araa in addition to Interpretation of all verses by Maarif-ul-Quran (Mufti Muhammad Shafi). In the first part you can read surah الشعراء ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Ash-Shu'araa

Surah Ash-Shu'araa
سُورَةُ الشُّعَرَاءِ
Page 370 (Verses from 61 to 83)

فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْءَاخَرِينَ وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ
370

Listen to Surah Ash-Shu'araa (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah Ash-Shu'araa (Maarif-ul-Quran: Mufti Muhammad Shafi)

English Translation

And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"

English Transliteration

Falamma taraa aljamAAani qala ashabu moosa inna lamudrakoona

قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَ‌كُونَ ﴿61﴾ قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَ‌بِّي سَيَهْدِينِ ﴿62﴾

(The Companions of Musa said: "Surely we are overtaken." He said, "Never! Indeed with me is my Lord. He will guide me -26:61-62.

When the Pharaoh's army, which was in their pursuit, reached right behind them, all the people of Bani Isra'il called out ` We are caught'. And there was little doubt in their nabbing as the river was in front of them and the Pharaoh's enormous army behind them. Sayyidna Musa (علیہ السلام) was fully aware of the situation, but his belief in the promise of Allah was unshaken like a rock. He, therefore, replied firmly that they will never be caught.

English Translation

[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

English Transliteration

Qala kalla inna maAAiya rabbee sayahdeeni

The reasoning for this he gave إِنَّ مَعِيَ رَ‌بِّي سَيَهْدِينِ (62) "Indeed with me is my Lord. He will guide me." Such are the moments for the test of faith, when Sayyidna Musa (علیہ السلام) was not terror stricken at all, as if he was seeing for himself the way out. Almost the same thing happened with Holy Prophet ﷺ at the time of migration while hiding in the cave of Thaur. The enemy had reached right at the opening of the cave in his pursuit. In fact they were so close that they could have seen him if they had looked down towards their toes. Sayyidna Abu Bakr ؓ got alarmed a little, but Holy Prophet ﷺ said exactly the same thing لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّـهَ مَعَنَا ` Do not grieve, Allah is surely with us' (9:40). It is worth noting in the two incidents that while Sayyidna Musa (علیہ السلام) said to his Ummah in order to console them مَعِيَ رَ‌بِّي ` With me is my Lord', Holy Prophet ﷺ said toSayyidna Abu Bakr ؓ in reply ` Allah is with us (two) '. It is a special privilege of the Ummah of Muhammad ﷺ that his followers are also honoured by the company of Allah when they are with their Rasul.

English Translation

Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

English Transliteration

Faawhayna ila moosa ani idrib biAAasaka albahra fainfalaqa fakana kullu firqin kaalttawdi alAAatheemi

English Translation

And We advanced thereto the pursuers.

English Transliteration

Waazlafna thamma alakhareena

English Translation

And We saved Moses and those with him, all together.

English Transliteration

Waanjayna moosa waman maAAahu ajmaAAeena

English Translation

Then We drowned the others.

English Transliteration

Thumma aghraqna alakhareena

English Translation

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

English Transliteration

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

English Translation

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

English Transliteration

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

English Translation

And recite to them the news of Abraham,

English Transliteration

Waotlu AAalayhim nabaa ibraheema

English Translation

When he said to his father and his people, "What do you worship?"

English Transliteration

Ith qala liabeehi waqawmihi ma taAAbudoona

English Translation

They said, "We worship idols and remain to them devoted."

English Transliteration

Qaloo naAAbudu asnaman fanathallu laha AAakifeena

English Translation

He said, "Do they hear you when you supplicate?

English Transliteration

Qala hal yasmaAAoonakum ith tadAAoona

English Translation

Or do they benefit you, or do they harm?"

English Transliteration

Aw yanfaAAoonakum aw yadurroona

English Translation

They said, "But we found our fathers doing thus."

English Transliteration

Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloona

English Translation

He said, "Then do you see what you have been worshipping,

English Transliteration

Qala afaraaytum ma kuntum taAAbudoona

English Translation

You and your ancient forefathers?

English Transliteration

Antum waabaokumu alaqdamoona

English Translation

Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,

English Transliteration

Fainnahum AAaduwwun lee illa rabba alAAalameena

English Translation

Who created me, and He [it is who] guides me.

English Transliteration

Allathee khalaqanee fahuwa yahdeeni

English Translation

And it is He who feeds me and gives me drink.

English Transliteration

Waallathee huwa yutAAimunee wayasqeeni

English Translation

And when I am ill, it is He who cures me

English Transliteration

Waitha maridtu fahuwa yashfeeni

English Translation

And who will cause me to die and then bring me to life

English Transliteration

Waallathee yumeetunee thumma yuhyeeni

English Translation

And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."

English Transliteration

Waallathee atmaAAu an yaghfira lee khateeatee yawma alddeeni

English Translation

[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.

English Transliteration

Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bialssaliheena
370