Surah Al-Baqara (2): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Al-Baqara in addition to Interpretation of all verses by Tafsir Ibn Kathir (Hafiz Ibn Kathir). In the first part you can read surah البقرة ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Al-Baqara

Surah Al-Baqara
سُورَةُ البَقَرَةِ
Page 24 (Verses from 154 to 163)

وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَن يُقْتَلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتٌۢ ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوٓا۟ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَٰتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُهْتَدُونَ ۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ ٱلْبَيْتَ أَوِ ٱعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلْهُدَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِى ٱلْكِتَٰبِ ۙ أُو۟لَٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ وَأَصْلَحُوا۟ وَبَيَّنُوا۟ فَأُو۟لَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كُفَّارٌ أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
24

Listen to Surah Al-Baqara (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah Al-Baqara (Tafsir Ibn Kathir: Hafiz Ibn Kathir)

English Translation

And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not.

English Transliteration

Wala taqooloo liman yuqtalu fee sabeeli Allahi amwatun bal ahyaon walakin la tashAAuroona

English Translation

And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient,

English Transliteration

Walanabluwannakum bishayin mina alkhawfi waaljooAAi wanaqsin mina alamwali waalanfusi waalththamarati wabashshiri alssabireena

The Believer is Patient with the Affliction and thus gains a Reward

Allah informs us that He tests and tries His servants, just as He said in another Ayah:

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَـهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّـبِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَـرَكُمْ

(And surely, We shall try you till We test those who strive hard (for the cause of Allah) and As-Sabirin (the patient), and We shall test your facts (i.e., the one who is a liar, and the one who is truthful).) (47:31)

Hence, He tests them with the bounty sometimes and sometimes with the afflictions of fear and hunger. Allah said in another Ayah:

فَأَذَاقَهَا اللَّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ

(So Allah made it taste extreme of hunger (famine) and fear.) (16:112)

The frightened and the hungry persons show the effects of the affliction outwardly and this is why Allah has used here the word `Libas' (cover or clothes) of fear and hunger. In the Ayat above, Allah used the words:

بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ

(with something of fear, hunger,) meaning, a little of each. Then (Allah said),

وَنَقْصٍ مِّنَ الاٌّمَوَالِ

(loss of wealth,) meaning, some of the wealth will be destroyed,

وَالاٌّنفُسِ

(lives) meaning, losing friends, relatives and loved ones to death,

وَالثَّمَرَتِ

(and fruits,) meaning, the gardens and the farms will not produce the usual or expected amounts. This is why Allah said next:

وَبَشِّرِ الصَّـبِرِينَ

(but give glad tidings to As-Sabirin (the patient).)

He then explained whom He meant by `the patient' whom He praised:

الَّذِينَ إِذَآ أَصَـبَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّـآ إِلَيْهِ رَجِعونَ

(Who, when afflicted with calamity, say: "Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return.") meaning, those who recite this statement to comfort themselves in the face of their loss, know that they belong to Allah and that He does what He wills with His servants. They also know that nothing and no deed, even if it was the weight of an atom, will be lost with Allah on the Day of Resurrection. These facts thus compel them to admit that they are Allah's servants and that their return will be to Him in the Hereafter.

This is why Allah said: t

أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَتٌ مِّن رَّبْهِمْ وَرَحْمَةٌ

(They are those on whom are the Salawat (i. e., who are blessed and will be forgiven) from their Lord, and (they are those who) receive His mercy,) meaning, Allah's praise and mercy will be with them. Sa`id bin Jubayr added, "Meaning, safety from the torment."

وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ

(and it is they who are the guided ones.) `Umar bin Al-Khattab commented: "What righteous things, and what a great heights.

أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَتٌ مِّن رَّبْهِمْ وَرَحْمَةٌ

(They are those on whom are the Salawat from their Lord, and (they are those who) receive His mercy) are the two righteous things.

وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ

(and it is they who are the guided ones) are the heights."

The heights means more rewards, and these people will be awarded their rewards and more.

The Virtue of asserting that We all belong to Allah, during Afflictions

There are several Ahadith that mention the rewards of admitting that the return is to Allah by saying:

إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّـآ إِلَيْهِ رَجِعونَ

("Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return.") when afflictions strike. For instance, Imam Ahmad reported that Umm Salamah narrated: Once, Abu Salamah came back after he was with Allah's Messenger and said: I heard Allah's Messenger recite a statement that made me delighted. He said:

«لَا يُصِيبُ أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ مُصِيبَةٌ فَيَسْتَرْجِعُ عِنْدَ مُصِيبَتِهِ ثُمَّ يقُولُ: اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا فَعَلَ ذلِكَ بِه»

(No Muslim is struck with an affliction and then says Istirja` when the affliction strikes, and then says: `O Allah! Reward me for my loss and give me what is better than it,' but Allah will do just that.) Umm Salamah said: So I memorized these words. When Abu Salamah died I said Istirja` and said: "O Allah! Compensate me for my loss and give me what is better than it." I then thought about it and said, "Who is better than Abu Salamah" When my `Iddah (the period of time before the widow or divorced woman can remarry) finished, Allah's Messenger asked for permission to see me while I was dyeing a skin that I had. I washed my hands, gave him permission to enter and handed him a pillow, and he sat on it. He then asked me for marriage and when he finished his speech, I said, "O Messenger of Allah! It is not because I do not want you, but I am very jealous and I fear that you might experience some wrong mannerism from me for which Allah would punish me. I am old and have children." He said:

«أمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ الْغَيْرَةِ فَسَوْفَ يُذْهِبُهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْكِ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ السِّنِّ فَقَدْ أَصَابَنِي مِثْلُ الَّذِي أَصَابَكِ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ الْعِيَالِ فَإِنَّمَا عِيَالُكِ عِيَالِي»

(As for the jealousy that you mentioned, Allah the Exalted will remove it from you. As for your being old as you mentioned, I have suffered what you have suffered. And for your having children, they are my children too.) She said, "I have surrendered to Allah's Messenger." Allah's Messenger married her and Umm Salamah said later, "Allah compensated me with who is better than Abu Salamah: Allah's Messenger ." Muslim reported a shorter version of this Hadith.

English Translation

Who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return."

English Transliteration

Allatheena itha asabathum museebatun qaloo inna lillahi wainna ilayhi rajiAAoona

English Translation

Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it is those who are the [rightly] guided.

English Transliteration

Olaika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waolaika humu almuhtadoona

English Translation

Indeed, as-Safa and al-Marwah are among the symbols of Allah. So whoever makes Hajj to the House or performs \'umrah - there is no blame upon him for walking between them. And whoever volunteers good - then indeed, Allah is appreciative and Knowing.

English Transliteration

Inna alssafa waalmarwata min shaAAairi Allahi faman hajja albayta awi iAAtamara fala junaha AAalayhi an yattawwafa bihima waman tatawwaAAa khayran fainna Allaha shakirun AAaleemun

The Meaning of "it is not a sin" in the Ayah

Imam Ahmad reported that `Urwah said that he asked `A'ishah about what Allah stated:

إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا

(Verily, As-Safa and Al-Marwah (two mountains in Makkah) are of the symbols of Allah. So it is not a sin on him who performs Hajj or `Umrah (pilgrimage) of the House (the Ka`bah at Makkah) to perform the going (Tawaf) between them (As-Safa and Al-Marwah).) "By Allah! It is not a sin if someone did not perform Tawaf around them." `A'ishah said, "Worst is that which you said, O my nephew! If this is the meaning of it, it should have read, `It is not a sin if one did not perform Tawaf around them.' Rather, the Ayah was revealed regarding the Ansar, who before Islam, used to assume Ihlal (or Ihram for Hajj) in the area of Mushallal for their idol Manat that they used to worship. Those who assumed Ihlal for Manat, used to hesitate to perform Tawaf (going) between Mounts As-Safa and Al-Marwah. So they (during the Islamic era) asked Allah's Messenger about it, saying, `O Messenger of Allah! During the time of Jahiliyyah, we used to hesitate to perform Tawaf between As-Safa and Al-Marwah.' Allah then revealed:

إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا

(Verily, As-Safa and Al-Marwah are of the symbols of Allah. So it is not a sin on him who performs Hajj or `Umrah of the House to perform the going (Tawaf) between them.)" `A'ishah then said, " Allah's Messenger has made it the Sunnah to perform Tawaf between them (As-Safa and Al-Marwah), and thus, no one should abandon performing Tawaf between them." This Hadith is reported in the Sahihayn.

In another narration, Imam Az-Zuhri reported that `Urwah said: Later on I (`Urwah) told Abu Bakr bin `Abdur-Rahman bin Al-Harith bin Hisham (of `A'ishah's statement) and he said, "I have not heard of such information. However, I heard learned men saying that all the people, except those whom `A'ishah mentioned, said, `Our Tawaf between these two hills is a practice of Jahiliyyah. ' Some others among the Ansar said, `We were commanded to perform Tawaf of the Ka`bah, but not between As-Safa and Al-Marwah.' So Allah revealed:

إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ اللَّهِ

(Verily, As-Safa and Al-Marwah are of the symbols of Allah.)" Abu Bakr bin `Abdur-Rahman then said, "It seems that this verse was revealed concerning the two groups." Al-Bukhari collected a similar narration by Anas.

Ash-Sha`bi said, "Isaf (an idol) was on As-Safa while Na'ilah (an idol) was on Al-Marwah, and they used to touch (or kiss) them. After Islam came, they were hesitant about performing Tawaf between them. Thereafter, the Ayah (2:158 above) was revealed."

The Wisdom behind legislating Sa`i between As-Safa and Al-Marwah

Muslim recorded a long Hadith in his Sahih from Jabir, in which Allah's Messenger finished the Tawaf around the House, and then went back to the Rukn (pillar, i.e., the Black Stone) and kissed it. He then went out from the door near As-Safa while reciting:

إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ اللَّهِ

(Verily, As-Safa and Al-Marwah are of the symbols of Allah.) The Prophet then said, (I start with what Allah has commanded me to start with meaning start the Sa`i (i.e., fast walking) from the As-Safa). In another narration of An-Nasa'i, the Prophet said, (Start with what Allah has started with (i.e., As-Safa).)

Imam Ahmad reported that Habibah bint Abu Tajrah said, "I saw Allah's Messenger performing Tawaf between As-Safa and Al-Marwah, while the people were in front of him and he was behind them walking in Sa`i. I saw his garment twisted around his knees because of the fast walking in Sa`i (he was performing) and he was reciting:

«اسْعَوْا فَإِنَّ اللهَ كَتَبَ عَلَيْكُمُ السَّعْي».

(Perform Sa`i, for Allah has prescribed Sa`i on you.)"'

This Hadith was used as a proof for the fact that Sa`i is a Rukn of Hajj. It was also said that Sa`i is Wajib, and not a Rukn of Hajj and that if one does not perform it by mistake or by intention, he could expiate the shortcoming with Damm. Allah has stated that Tawaf between As-Safa and Al-Marwah is among the symbols of Allah, meaning, among the acts that Allah legislated during the Hajj for Prophet Ibrahim.

Earlier we mentioned the Hadith by Ibn `Abbas that the origin of Tawaf comes from the Tawaf of Hajar (Prophet Ibrahim's wife), between As-Safa and Al-Marwah seeking water for her son (Isma`il) Ibrahim had left them in Makkah, where there was no habitation for her. When Hajar feared that her son would die, she stood up and begged Allah for His help and kept going back and forth in that blessed area between As-Safa and Al-Marwah. She was humble, fearful, frightened and meek before Allah. Allah answered her prayers, relieved her of her loneliness, ended her dilemma and made the well of Zamzam bring forth its water for her, which is:

«طَعَامُ طُعْمٍ،وَشِفَاءُ سُقْم»

(A tasty (or nutritional) food and a remedy for the illness.)

Therefore, whoever performs Sa`i between As-Safa and Al-Marwah should remember his meekness, humbleness and need for Allah to guide his heart, lead his affairs to success and forgive his sins. He should also want Allah to eliminate his shortcomings and errors and to guide him to the straight path. He should ask Allah to keep him firm on this path until he meets death, and to change his situation from that of sin and errors to that of perfection and being forgiven, --- the same providence which was provided to Hajar.

Allah then states:

وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا

(And whoever does good voluntarily.)

It was said that the Ayah describes performing Tawaf more than seven times, it was also said that it refers to voluntary `Umrah or Hajj. It was also said that it means volunteering to do good works in general, as Ar-Razi has stated. The third opinion was attributed to Al-Hasan Al-Basri. Allah knows best.

Allah states:

فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ

(...then verily, Allah is All-Recognizer, All-Knower.) meaning, Allah's reward is immense for the little deed, and He knows about the sufficiency of the reward. Hence, He will not award insufficient rewards to anyone. Indeed:

إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَـعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْراً عَظِيماً

(Surely, Allah wrongs not even of the weight of an atom, but if there is any good (done), He doubles it, and gives from Him a great reward.) (4:40)

English Translation

Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Scripture - those are cursed by Allah and cursed by those who curse,

English Transliteration

Inna allatheena yaktumoona ma anzalna mina albayyinati waalhuda min baAAdi ma bayyannahu lilnnasi fee alkitabi olaika yalAAanuhumu Allahu wayalAAanuhumu allaAAinoona

The Eternal Curse for Those Who hide Religious Commandments

These Ayat sternly warn against those who hide the clear signs that the Messengers were sent with which guide to the correct path and beneficial guidance for the hearts, after Allah has made such aspects clear for His servants through the Books that He revealed to His Messengers. Abu Al-`Aliyah said that these Ayat, "were revealed about the People of the Scripture who hid the description of Muhammad ." Allah then states that everything curses such people for this evil act. Certainly, just as everything asks for forgiveness for the scholar, even the fish in the sea and the bird in the air, then those who hide knowledge are cursed by Allah and by the cursers. A Hadith in the Musnad, narrated through several chains of narrators, that strengthens the overall judgment of the Hadith, states that Abu Hurayrah narrated that Allah's Messenger said:

«مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ فَكَتَمَهُ، أُلْجِمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَار»

(Whoever was asked about knowledge that one has, but he hid it, then a bridle made of fire will be tied around his mouth on the Day of Resurrection.)

It is also recorded by Al-Bukhari that Abu Hurayrah said, "If it was not for an Ayah in Allah's Book, I would not have narrated a Hadith for anyone:

إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَـتِ وَالْهُدَى

(Verily, those who conceal the clear proofs, evidences and the guidance, which We have sent down,)"

Mujahid said, "When the earth is struck by drought, the animals say, `This is because of the sinners among the Children of Adam. May Allah curse the sinners among the Children of Adam."'

Abu Al-`Aliyah, Ar-Rabi` bin Anas and Qatadah said that

وَيَلْعَنُهُمُ اللَّـعِنُونَ

(and cursed by the cursers) means that the angels and the believers will curse them. Moreover, a Hadith states that everything, including the fish in the sea, asks for forgiveness for the scholars. The Ayah (2:159 above) states that those who hide the knowledge will be cursed, (in this life and) on the Day of Resurrection, by Allah, the angels, all humanity, and those who curse (including the animals) each in its own distinct way. Allah knows best.

From this punishment, Allah excluded all who repent to Him:

إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَبَيَّنُواْ

(Except those who repent and do righteous deeds, and openly declare (the truth which they concealed).)

This Ayah refers to those who regret what they have been doing and correct their behavior and, thus, explain to the people what they have been hiding.

فَأُوْلَـئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

(These, I will accept their repentance. And I am the One Who accepts repentance, the Most Merciful.)

This Ayah also indicates that those who used to call to innovation, or even disbelief, and repent to Allah, then Allah will forgive them. Allah afterwards states that those who disbelieve in Him and remain in this state until they die, then:

أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلـئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
خَـلِدِينَ فِيهَآ

(it is they on whom is the curse of Allah and of the angels and of mankind, combined. They will abide therein (under the curse in Hell).)

Therefore, they will suffer the eternal curse until the Day of Resurrection and after that in the fire of Jahannam, where,

لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ

(their punishment will neither be lightened)

Hence, the torment will not be decreased for them,

وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ

(nor will they be reprieved.)

The torment will not be changed or tempered for even an hour. Rather, it is continuous and eternal. We seek refuge with Allah from this evil end.

Cursing the Disbelievers is allowed

There is no disagreement that it is lawful to curse the disbelievers. `Umar bin Al-Khattab and the Imams after him used to curse the disbelievers in their Qunut (a type of supplication) during the prayer and otherwise. As for cursing a specific disbeliever, some scholars stated that it is not allowed to curse him, because we do not know how Allah will make his end. Others said that it is allowed to curse individual disbelievers. For proof, they mention the story about the man who was brought to be punished repeatedly for drinking (alcohol), a man said, "May Allah curse him! He is being brought repeatedly (to be flogged for drinking)." Allah's Messenger said:

«لَا تَلْعَنْهُ فَإِنَّه يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَه»

(Do not curse him, for he loves Allah and His Messenger).

This Hadith indicates that it is allowed to curse those who do not love Allah and His Messenger . Allah knows best.

English Translation

Except for those who repent and correct themselves and make evident [what they concealed]. Those - I will accept their repentance, and I am the Accepting of repentance, the Merciful.

English Transliteration

Illa allatheena taboo waaslahoo wabayyanoo faolaika atoobu AAalayhim waana alttawwabu alrraheemu

English Translation

Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together,

English Transliteration

Inna allatheena kafaroo wamatoo wahum kuffarun olaika AAalayhim laAAnatu Allahi waalmalaikati waalnnasi ajmaAAeena

English Translation

Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.

English Transliteration

Khalideena feeha la yukhaffafu AAanhumu alAAathabu wala hum yuntharoona

English Translation

And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

English Transliteration

Wailahukum ilahun wahidun la ilaha illa huwa alrrahmanu alrraheemu

In this Ayah, Allah mentions that He is the only deity, and that He has no partners or equals. He is Allah, the One and Only, the Sustainer, and there is no deity worthy of worship except Him. He is the Most Gracious ـ Ar-Rahman, the Most Merciful ـ Ar-Rahim. We explained the meanings of these two Names in the beginning of Surat Al-Fatihah. Shahr bin Hawshab reported that Asma' bint Yazid bin As-Sakan narrated that Allah's Messenger said:

«اسْمُ اللهِ الْأَعْظَمُ فِي هَاتَيْنِ الآيَتَيْنِ

(Allah's Greatest Name is contained in these two Ayat):

وَإِلَـهُكُمْ إِلَـهٌ وَحِدٌ لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَـنُ الرَّحِيمُ

(And your Ilah (God) is One Ilah (God ـ Allah), La ilaha illa Huwa (there is none who has the right to be worshipped but He), the Most Gracious, the Most Merciful.) and:

الم - ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ

(Alif-Lam-Mim. Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), Al-Haiyul-Qaiyum (the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists).) (3:1, 2)"

Then Allah mentions some of the proof that He is alone as the deity, that He is the One who created the heavens and the earth and all of the various creatures between them, all of which testify to His Oneness. Allah said:

24