Türkçe Çeviri
Gök yarılıp çatlayınca.
Türkçe Harf çevirisi
iẕe-ssemâü-nşeḳḳat.
İngilizce Çevriyazım
Itha alssamao inshaqqat
Türkçe Çeviri
Ve Rabbini dinleyip itaat ederek sözünü haklayınca.
Türkçe Harf çevirisi
veeẕinet lirabbihâ veḥuḳḳat.
İngilizce Çevriyazım
Waathinat lirabbiha wahuqqat
Türkçe Çeviri
Ve yeryüzü, dümdüz çekilince.
Türkçe Harf çevirisi
veiẕe-l'arḍu müddet.
İngilizce Çevriyazım
Waitha alardu muddat
Türkçe Çeviri
Ve içindekileri atıp boşalınca.
Türkçe Harf çevirisi
veelḳat mâ fîhâ veteḫallet.
İngilizce Çevriyazım
Waalqat ma feeha watakhallat
Türkçe Çeviri
Ve Rabbini dinleyip itaat ederek sözünü haklayınca.
Türkçe Harf çevirisi
veeẕinet lirabbihâ veḥuḳḳat.
İngilizce Çevriyazım
Waathinat lirabbiha wahuqqat
Türkçe Çeviri
Ey insan, şüphe yok ki sen, Rabbine ulaşmak için meşakkatler içinde didinirdurursun da sonunda ona kavuşursun.
Türkçe Harf çevirisi
yâ eyyühe-l'insânü inneke kâdiḥun ilâ rabbike kedḥan femülâḳîh.
İngilizce Çevriyazım
Ya ayyuha alinsanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi
Türkçe Çeviri
Ama kimin kitabı, sağ yanından verilirse.
Türkçe Harf çevirisi
feemmâ men ûtiye kitâbehû biyemînih.
İngilizce Çevriyazım
Faama man ootiya kitabahu biyameenihi
Türkçe Çeviri
Artık onun hesabı, kolayca görülür.
Türkçe Harf çevirisi
fesevfe yüḥâsebü ḥisâbey yesîrâ.
İngilizce Çevriyazım
Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran
Türkçe Çeviri
Ve ailesinin yanına sevinç içinde döner.
Türkçe Harf çevirisi
veyenḳalibü ilâ ehlihî mesrûrâ.
İngilizce Çevriyazım
Wayanqalibu ila ahlihi masrooran
Türkçe Çeviri
Ve ama kimin kitabı, ardından verilirse.
Türkçe Harf çevirisi
veemmâ men ûtiye kitâbehû verâe żahrih.
İngilizce Çevriyazım
Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi
Türkçe Çeviri
O, helak olmasını diler.
Türkçe Harf çevirisi
fesevfe yed`û ŝübûrâ.
İngilizce Çevriyazım
Fasawfa yadAAoo thubooran
Türkçe Çeviri
Ve cehenneme atılır.
Türkçe Harf çevirisi
veyaṣlâ se`îrâ.
İngilizce Çevriyazım
Wayasla saAAeeran
Türkçe Çeviri
Şüphe yok ki o, ailesinin içinde sevinmedeydi.
Türkçe Harf çevirisi
innehû kâne fî ehlihî mesrûrâ.
İngilizce Çevriyazım
Innahu kana fee ahlihi masrooran
Türkçe Çeviri
Şüphe yok ki o, öldükten sonra tekrar hayata dönmeyeceğini sanırdı.
Türkçe Harf çevirisi
innehû żanne el ley yeḥûr.
İngilizce Çevriyazım
Innahu thanna an lan yahoora
Türkçe Çeviri
Evet, şüphe yok ki Rabbi, onu görürdü.
Türkçe Harf çevirisi
belâ. inne rabbehû kâne bihî beṣîrâ.
İngilizce Çevriyazım
Bala inna rabbahu kana bihi baseeran
Türkçe Çeviri
Andolsun gün battıktan sonraki kızıllığa.
Türkçe Harf çevirisi
felâ uḳsimü bişşefeḳ.
İngilizce Çevriyazım
Fala oqsimu bialshshafaqi
Türkçe Çeviri
Ve geceye ve gecenin kapladıklarına.
Türkçe Harf çevirisi
velleyli vemâ veseḳa.
İngilizce Çevriyazım
Waallayli wama wasaqa
Türkçe Çeviri
Ve aya, dolunay olunca.
Türkçe Harf çevirisi
velḳameri iẕe-tteseḳa.
İngilizce Çevriyazım
Waalqamari itha ittasaqa
Türkçe Çeviri
Elbette geçeceksiniz bir halden bir hale.
Türkçe Harf çevirisi
leterkebünne ṭabeḳan `an ṭabaḳ.
İngilizce Çevriyazım
Latarkabunna tabaqan AAan tabaqin
Türkçe Çeviri
Artık ne oldu onlara da inanmıyorlar.
Türkçe Harf çevirisi
femâ lehüm lâ yü'minûn.
İngilizce Çevriyazım
Fama lahum la yuminoona
Türkçe Çeviri
Ve onlara Kur\'an okununca secde etmiyorlar?
Türkçe Harf çevirisi
veiẕâ ḳurie `aleyhimü-lḳur'ânü lâ yescüdûn.
İngilizce Çevriyazım
Waitha quria AAalayhimu alquranu la yasjudoona
Türkçe Çeviri
Hayır, kafir olanlar, yalanlıyorlar.
Türkçe Harf çevirisi
beli-lleẕîne keferû yükeẕẕibûn.
İngilizce Çevriyazım
Bali allatheena kafaroo yukaththiboona
Türkçe Çeviri
Ve Allah, daha iyi bilir, gönüllerinde ne var.
Türkçe Harf çevirisi
vellâhü a`lemü bimâ yû`ûn.
İngilizce Çevriyazım
WaAllahu aAAlamu bima yooAAoona
Türkçe Çeviri
Artık müjdele onları elemli bir azapla.
Türkçe Harf çevirisi
febeşşirhüm bi`aẕâbin elîm.
İngilizce Çevriyazım
Fabashshirhum biAAathabin aleemin
Türkçe Çeviri
Ancak inananlar ve iyi işlerde bulunanlar başka; onlar içindir başa kakılmıyan mükafat.
Türkçe Harf çevirisi
ille-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti lehüm ecrun gayru memnûn.
İngilizce Çevriyazım
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin
589