Türkçe Çeviri
Bize ulaşacaklarını ummayanlar, bize melekler inmeliydi, yahut da Rabbimizi görmeliydik dediler. Andolsun ki onlar, kendi kendilerine ululanmadalar ve büyük bir azgınlığa ve inada düşmedeler. (21)
Türkçe Harf çevirisi
veḳâle-lleẕîne lâ yercûne liḳâenâ levlâ ünzile `aleyne-lmelâiketü ev nerâ rabbenâ. leḳadi-stekberû fî enfüsihim ve`atev `utüvven kebîrâ. (21)
İngilizce Çevriyazım
Waqa la allath eena la yarjoona liqa ana lawla onzila AAalayna almala ikatu aw nara rabbana laqadi istakbaroo fee anfusihim waAAataw AAutuwwan kabeera n (21)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Melekleri görecekleri gün, mücrimlere hiçbir müjde yok ve melekler, müjde sözü bile mücrimlere haram diyecekler. (22)
Türkçe Harf çevirisi
yevme yeravne-lmelâikete lâ büşrâ yevmeiẕil lilmücrimîne veyeḳûlûne ḥicram maḥcûrâ. (22)
İngilizce Çevriyazım
Yawma yarawna almala ikata la bushra yawmaith in lilmujrimeena wayaqooloona h ijran mah joora n (22)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ne yaptılarsa hepsini ele aldık da zerreler haline getirip dağıttık. (23)
Türkçe Harf çevirisi
veḳadimnâ ilâ mâ `amilû min `amelin fece`alnâhü hebâem menŝûrâ. (23)
İngilizce Çevriyazım
Waqadimna ila ma AAamiloo min AAamalin fajaAAalna hu haba an manthoora n (23)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Cennet ehli, o gün, en hayırlı bir yurttadır, en güzel bir dinlenme yerinde. (24)
Türkçe Harf çevirisi
aṣḥâbü-lcenneti yevmeiẕin ḫayrum müsteḳarrav veaḥsenü meḳîlâ. (24)
İngilizce Çevriyazım
As ha bu aljannati yawmaith in khayrun mustaqarran waah sanu maqeela n (24)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve o gün, gök yarılıp beyaz bir bulutla örtülecek ve melekler, boyuna indirilecek. (25)
Türkçe Harf çevirisi
veyevme teşeḳḳaḳu-ssemâü bilgamâmi venüzzile-lmelâiketü tenzîlâ. (25)
İngilizce Çevriyazım
Wayawma tashaqqaqu al ssama o bia lghama mi wanuzzila almala ikatu tanzeela n (25)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O gün, saltanat ve tasarruf, gerçekten de rahmanındır ve kafirlere, çok güç bir gündür o. (26)
Türkçe Harf çevirisi
elmülkü yevmeiẕin-lḥaḳḳu lirraḥmân. vekâne yevmen `ale-lkâfirîne `asîrâ. (26)
İngilizce Çevriyazım
Almulku yawmaith in alh aqqu lil rrah ma ni waka na yawman AAala alka fireena AAaseera n (26)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O gün zalim, ellerini ısırıp duracak da ne olurdu diyecek, ben de Peygamberle aynı yolu tutsaydım. (27)
Türkçe Harf çevirisi
veyevme ye`aḍḍu-żżâlimü `alâ yedeyhi yeḳûlü yâ leyteni-tteḫaẕtü me`a-rrasûli sebîlâ. (27)
İngilizce Çevriyazım
Wayawma yaAAadd u al thth a limu AAala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhath tu maAAa al rrasooli sabeela n (27)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Yazıklar olsun bana, ne olurdu filanı dost edinmeseydim. (28)
Türkçe Harf çevirisi
yâ veyletâ leytenî lem etteḫiẕ fülânen ḫalîlâ. (28)
İngilizce Çevriyazım
Ya waylata laytanee lam attakhith fula nan khaleela n (28)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Andolsun beni Kur\'an\'dan saptıran, hem de bana tebliğ edildikten sonra saptıran odur; ve Şeytan, insanı yardımcısız, horhakir bir halde bırakıverir. (29)
Türkçe Harf çevirisi
leḳad eḍallenî `ani-ẕẕikri ba`de iẕ câenî. vekâne-şşeyṭânü lil'insâni ḫaẕûlâ. (29)
İngilizce Çevriyazım
Laqad ad allanee AAani al thth ikri baAAda ith ja anee waka na al shshayta nu lilinsa ni khath oola n (29)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve Peygamber, ya Rabbi dedi, bu kavmim, şu Kur\'an\'ı ihmal etti, terkedilmiş bir hale getirdi. (30)
Türkçe Harf çevirisi
veḳâle-rrasûlü yâ rabbi inne ḳavmi-tteḫaẕû hâẕe-lḳur'âne mehcûrâ. (30)
İngilizce Çevriyazım
Waqa la al rrasoolu ya rabbi inna qawmee ittakhath oo hatha alqura na mahjoora n (30)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve biz böylece her peygambere, mücrimlerden düşmanlar halkettik ve doğru yolu göstermek için de Rabbin yeter sana, yardım etmek için de. (31)
Türkçe Harf çevirisi
vekeẕâlike ce`alnâ likülli nebiyyin `adüvvem mine-lmücrimîn. vekefâ birabbike hâdiyev veneṣîrâ. (31)
İngilizce Çevriyazım
Wakatha lika jaAAalna likulli nabiyyin AAaduwwan mina almujrimeena wakafa birabbika ha diyan wanas eera n (31)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Kafir olanlar, ona Kur\'an dediler, birden ve toplu olarak indirilseydi ya. Biz, onu, gönlüne iyice yerleştirmen için böyle indirdik ve onu ayetayet ayırdık, birbiri ardınca indirdik. (32)
Türkçe Harf çevirisi
veḳâle-lleẕîne keferû levlâ nüzzile `aleyhi-lḳur'ânü cümletev vâḥideh. keẕâlike linüŝebbite bihî füâdeke verattelnâhü tertîlâ. (32)
İngilizce Çevriyazım
Waqa la allath eena kafaroo lawla nuzzila AAalayhi alqura nu jumlatan wah idatan katha lika linuthabbita bihi fua daka warattalna hu tarteela n (32)
Your browser does not support the audio element.
362