English Translation
And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape? (36)
English Transliteration
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum bat shan fanaqqaboo fee albila di hal min mah ees in (36)
Your browser does not support the audio element.
How many a generation We destroyed before them that was stronger in valour than they, then they searched about in the land; was there any asylum? (36)
English Translation
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind]. (37)
English Transliteration
Inna fee tha lika lath ikra liman ka na lahu qalbun aw alqa al ssamAAa wahuwa shaheedun (37)
Your browser does not support the audio element.
Surely in that there is a reminder to him who has a heart, or will give ear with a present mind. (37)
English Translation
And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness. (38)
English Transliteration
Walaqad khalaqna al ssama wa ti waa lard a wama baynahuma fee sittati ayya min wama massana min lughoobin (38)
Your browser does not support the audio element.
We created the heavens and the earth, and what between them is, in six days, and no weariness touched Us. (38)
English Translation
So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting, (39)
English Transliteration
Fai s bir AAala ma yaqooloona wasabbih bih amdi rabbika qabla t ulooAAi al shshamsi waqabla alghuroobi (39)
Your browser does not support the audio element.
So be thou patient under what they say, and proclaim thy Lord's praise before the rising of the sun, and before its setting, (39)
English Translation
And [in part] of the night exalt Him and after prostration. (40)
English Transliteration
Wamina allayli fasabbih hu waadba ra al ssujoodi (40)
Your browser does not support the audio element.
and proclaim thy Lord's praise in the night, and at the ends of the prostrations. (40)
English Translation
And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near - (41)
English Transliteration
Wai stamiAA yawma yuna di almuna di min maka nin qareebin (41)
Your browser does not support the audio element.
And listen thou for the day when the caller shall call from a near place. (41)
English Translation
The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves]. (42)
English Transliteration
Yawma yasmaAAoona al ss ayh ata bia lh aqqi tha lika yawmu alkhurooji (42)
Your browser does not support the audio element.
On the day they hear the Cry in truth, that is the day of coming forth. (42)
English Translation
Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination (43)
English Transliteration
Inna nah nu nuh yee wanumeetu wailayna almas eeru (43)
Your browser does not support the audio element.
It is We who give life, and make to die, and to Us is the homecoming. (43)
English Translation
On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us. (44)
English Transliteration
Yawma tashaqqaqu alard u AAanhum sira AAan tha lika h ashrun AAalayna yaseerun (44)
Your browser does not support the audio element.
Upon the day when the earth is split asunder from about them as they hasten forth; that is a mustering easy for Us. (44)
English Translation
We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur\'an whoever fears My threat. (45)
English Transliteration
Nah nu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabba rin fath akkir bia lqura ni man yakha fu waAAeedi (45)
Your browser does not support the audio element.
We know very well what they say; thou art not a tyrant over them. Therefore remind by the Koran him who fears My threat. (45)
520