Türkçe Çeviri
Ve nice nesiller helak ettik onlardan önce; onlar, bunlardan daha çokluktu, daha güçlü kuvvetliydi, derken şehirleri delikdeşik etmişlerdi, her tarafı ellerine geçirmişlerdi, fakat bir kaçacak yer mi var? (36)
Türkçe Harf çevirisi
vekem ehleknâ ḳablehüm min ḳarnin hüm eşeddü minhüm baṭşen feneḳḳabû fi-lbilâd. hel mim meḥîṣ. (36)
İngilizce Çevriyazım
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum bat shan fanaqqaboo fee albila di hal min mah ees in (36)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Şüphe yok ki bunda, gönlü olana, yahut görerek kulak verene ibret ve öğüt var elbet. (37)
Türkçe Harf çevirisi
inne fî ẕâlike leẕikrâ limen kâne lehû ḳalbün ev elḳa-ssem`a vehüve şehîd. (37)
İngilizce Çevriyazım
Inna fee tha lika lath ikra liman ka na lahu qalbun aw alqa al ssamAAa wahuwa shaheedun (37)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve andolsun ki biz, gökleri ve yeryüzünü altı günde yarattık ve bir yorgunluk gelmedi bize. (38)
Türkçe Harf çevirisi
veleḳad ḫalaḳne-ssemâvâti vel'arḍa vemâ beynehümâ fî sitteti eyyâm. vemâ messenâ mil lügûb. (38)
İngilizce Çevriyazım
Walaqad khalaqna al ssama wa ti waa lard a wama baynahuma fee sittati ayya min wama massana min lughoobin (38)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Artık sabret ne derlerse ve Rabbine ham ederek onu tenzih et güneş doğmadan önce ve batmadan önce. (39)
Türkçe Harf çevirisi
faṣbir `alâ mâ yeḳûlûne vesebbiḥ biḥamdi rabbike ḳable ṭulû`i-şşemsi veḳable-lgurûb. (39)
İngilizce Çevriyazım
Fai s bir AAala ma yaqooloona wasabbih bih amdi rabbika qabla t ulooAAi al shshamsi waqabla alghuroobi (39)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve geceleyin ve secdelerden sonra. (40)
Türkçe Harf çevirisi
vemine-lleyli fesebbiḥhü veedbâra-ssücûd. (40)
İngilizce Çevriyazım
Wamina allayli fasabbih hu waadba ra al ssujoodi (40)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve dinle o nida edenin, yakın bir yerden bağıracağı gün, sesini. (41)
Türkçe Harf çevirisi
vestemi` yevme yünâdi-lmünâdi mim mekânin ḳarîb. (41)
İngilizce Çevriyazım
Wai stamiAA yawma yuna di almuna di min maka nin qareebin (41)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O gün, o bağrışı, gerçek olarak işitecekler; işte o gündür kabirlerden çıkış günü. (42)
Türkçe Harf çevirisi
yevme yesme`ûne-ṣṣayḥate bilḥaḳḳ. ẕâlike yevmü-lḫurûc. (42)
İngilizce Çevriyazım
Yawma yasmaAAoona al ss ayh ata bia lh aqqi tha lika yawmu alkhurooji (42)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Şüphe yok ki biz diriltiriz ve biz öldürürüz ve dönülüp gelinecek tapı, bizim tapımızdır. (43)
Türkçe Harf çevirisi
innâ naḥnü nuḥyî venümîtü veileyne-lmeṣîr. (43)
İngilizce Çevriyazım
Inna nah nu nuh yee wanumeetu wailayna almas eeru (43)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O gün yarılır yeryüzü de çıkarlar oradan ve hızlıhızlı koşarlar; bu toplayış, bize pek kolaydır. (44)
Türkçe Harf çevirisi
yevme teşeḳḳaḳu-l'arḍu `anhüm sirâ`â. ẕâlike ḥaşrun `aleynâ yesîr. (44)
İngilizce Çevriyazım
Yawma tashaqqaqu alard u AAanhum sira AAan tha lika h ashrun AAalayna yaseerun (44)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Biz daha iyi biliriz ne dediklerini ve senin, onlara, dilediğini yapacak bir kudretin yok, artık, azaptan korkana Kur\'an\'la öğüt ver. (45)
Türkçe Harf çevirisi
naḥnü a`lemü bimâ yeḳûlûne vemâ ente `aleyhim bicebbârin feẕekkir bilḳur'âni mey yeḫâfü ve`îd. (45)
İngilizce Çevriyazım
Nah nu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabba rin fath akkir bia lqura ni man yakha fu waAAeedi (45)
Your browser does not support the audio element.
520