Surah Aal-i-Imraan (3): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Aal-i-Imraan in addition to Interpretation of all verses by Tafsir Ibn Kathir (Hafiz Ibn Kathir). In the first part you can read surah آل عمران ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Aal-i-Imraan

Surah Aal-i-Imraan
سُورَةُ آلِ عِمۡرَانَ
Page 57 (Verses from 53 to 61)

رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلْتَ وَٱتَّبَعْنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ وَمَكَرُوا۟ وَمَكَرَ ٱللَّهُ ۖ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَٰكِرِينَ إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوْقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۖ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ ٱلْءَايَٰتِ وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيمِ إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ ۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا۟ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَٰذِبِينَ
57

Listen to Surah Aal-i-Imraan (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah Aal-i-Imraan (Tafsir Ibn Kathir: Hafiz Ibn Kathir)

English Translation

Our Lord, we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus, so register us among the witnesses [to truth]."

English Transliteration

Rabbana amanna bima anzalta waittabaAAna alrrasoola faoktubna maAAa alshshahideena

English Translation

And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners.

English Transliteration

Wamakaroo wamakara Allahu waAllahu khayru almakireena

English Translation

[Mention] when Allah said, "O Jesus, indeed I will take you and raise you to Myself and purify you from those who disbelieve and make those who follow you [in submission to Allah alone] superior to those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, and I will judge between you concerning that in which you used to differ.

English Transliteration

Ith qala Allahu ya AAeesa innee mutawaffeeka warafiAAuka ilayya wamutahhiruka mina allatheena kafaroo wajaAAilu allatheena ittabaAAooka fawqa allatheena kafaroo ila yawmi alqiyamati thumma ilayya marjiAAukum faahkumu baynakum feema kuntum feehi takhtalifoona

Meaning of `Take You

Allah said,

إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ

(I will take you and raise you to Myself) while you are asleep. Allah said in a similar Ayat,

وَهُوَ الَّذِى يَتَوَفَّـكُم بِالَّيْلِ

(It is He Who takes your souls by night (when you are asleep).) 6:60, and,

اللَّهُ يَتَوَفَّى الاٌّنفُسَ حِينَ مِوْتِـهَا وَالَّتِى لَمْ تَمُتْ فِى مَنَامِـهَا

(It is Allah Who takes away the souls at the time of their death, and those that die not during their sleep.) 39:42.

The Messenger of Allah used to recite the following words when he would awaken;

«الْحَمْدُ للهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا، وَإِلَيْهِ النُّشُور»

(All the thanks are due to Allah Who brought us back to life after He had caused us to die (sleep), and the Return is to Him).

Allah said,

وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَـناً عَظِيماً وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـكِن شُبِّهَ لَهُمْ

(And because of their disbelief and allegations against Maryam and because of their saying "We killed Al-Masih `Isa, son of Maryam, the Messenger of Allah, ـ but they killed him not, nor crucified him, but it appeared that way to them) until,

وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـكِن شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاَّ اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِيناً - بَل رَّفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً
وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً

(For surely; they killed him not But Allah raised him up unto Himself. And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise. And there is none of the people of the Scripture (Jews and Christians) but must believe in him before his death. And on the Day of Resurrection, he `Isa will be a witness against them.) 4:156-159

`His death' refers to `Isa, and the Ayah means that the People of the Book will believe in `Isa, before `Isa dies. This will occur when `Isa comes back to this world before the Day of Resurrection, as we will explain. By that time, all the People of the Book will believe in `Isa, for he will annul the Jizyah and he will only accept Islam from people. Ibn Abi Hatim recorded that Al-Hasan said that Allah's statement,

إِنِّي مُتَوَفِّيكَ

(I will take you) is in reference to sleep, for Allah raised `Isa while he was asleep.

Altering the Religion of `Isa

Allah said,

وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ

(And purify save you from those who disbelieve) by raising you to heaven,

وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ

(And I will make those who follow you superior to those who disbelieve, till the Day of Resurrection)

This is what happened. When Allah raised `Isa to heaven, his followers divided into sects and groups. Some of them believed in what Allah sent `Isa as, a servant of Allah, His Messenger, and the son of His female-servant.

However, some of them went to the extreme over `Isa, believing that he was the son of Allah. Some of them said that `Isa was Allah Himself, while others said that he was one of a Trinity. Allah mentioned these false creeds in the Qur'an and refuted them. The Christians remained like this until the third century CE, when a Greek king called, Constantine, became a Christian for the purpose of destroying Christianity. Constantine was either a philosopher, or he was just plain ignorant. Constantine changed the religion of `Isa by adding to it and deleting from it. He established the rituals of Christianity and the so-called Great Trust, which is in fact the Great Treachery. He also allowed them to eat the meat of swine, changed the direction of the prayer that `Isa established to the east, built churches for `Isa, and added ten days to the fast as compensation for a sin that he committed, as claimed. So the religion of `Isa became the religion of Constantine, who built more then twelve thousand churches, temples and monasteries for the Christians as well as the city that bears his name, Constantinople (Istanbul). Throughout this time, the Christians had the upper hand and dominated the Jews. Allah aided them against the Jews because they used to be closer to the truth than the Jews, even though both groups were and still are disbelievers, may Allah's curse descend on them.

When Allah sent Muhammad , those who believed in him also believed in Allah, His Angels, Books and Messengers in the correct manner. So they were the true followers of every Prophet who came to earth. They believed in the unlettered Prophet , the Final Messenger and the master of all mankind, who called them to believe in the truth in its entirety. This is why they had more right to every Prophet than his own nation, especially those who claim to follow their Prophet's way and religion, yet change and alter his religion. Furthermore, Allah abrogated all the laws that were sent down to the Prophets with the Law He sent Muhammad with, which consists of the true religion that shall never change or be altered until the commencement of the Last Hour. Muhammad's religion shall always be dominant and victorious over all other religions. This is why Allah allowed Muslims to conquer the eastern and western parts of the world and the kingdoms of the earth. Furthermore, all countries submitted to them; they demolished Kisra (king of Persia) and destroyed the Czar, ridding them of their treasures and spending these treasures for Allah's sake. All this occurred just as their Prophet told them it would, when he conveyed Allah's statement,

وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ ءامَنُواْ مِنْكُمْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى الاْرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِى ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدّلَنَّهُمْ مّن بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْناً يَعْبُدُونَنِى لاَ يُشْرِكُونَ بِى شَيْئاً

(Allah has promised those among you who believe and do righteous good deeds, that He will certainly grant them succession in the land, as He granted it to those before them, and that He will grant them the authority to practice their religion which He has chosen for them. And He will surely give them in exchange a safe security after their fear (provided) they worship Me and do not associate anything with Me.) 24:55.

Therefore, Muslims are the true believers in `Isa. The Muslims then acquired Ash-Sham from the Christians, causing them to evacuate to Asia Minor, to their fortified city in Constantinople. The Muslims will be above them until the Day of Resurrection. Indeed, he, Muhammad , who is truthful and who received the true news, has conveyed to Muslims that they will conquer Constantinople in the future, and seize its treasures.

Threatening the Disbelievers with Torment in This Life and the Hereafter

Allah said,

إِذْ قَالَ اللَّهُ يعِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ - فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَاباً شَدِيداً فِي الدُّنْيَا وَالاٌّخِرَةِ وَمَا لَهُمْ مِّن نَّـصِرِينَ

(And I will make those who follow you superior to those who disbelieve till the Day of Resurrection. Then you will return to Me and I will judge between you in the matters in which you used to dispute. As to those who disbelieve, I will punish them with a severe torment in this world and in the Hereafter, and they will have no helpers.)

This is what Allah did to the Jews who disbelieved in `Isa and the Christians who went to the extreme over him. Allah tormented them in this life; they were killed, captured, and lost their wealth and kingdoms. Their torment in the Hereafter is even worse and more severe,

وَمَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ

(And they have no Waq (defender or protector) against Allah) 13:34.

وَأَمَّا الَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ

(And as for those who believe and do righteous good deeds, Allah will pay them their reward in full) in this life, with victory and domination, and in the Hereafter, with Paradise and high grades,

وَاللَّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّـلِمِينَ

(And Allah does not like the wrongdoers.)

Allah then said,

ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الآيَـتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ

(This is what We recite to you of the verses and the Wise Reminder.) meaning, "What We narrated to you, O Muhammd, regarding `Isa, his birth and his life, is what Allah conveyed and revealed to you, sent down from the Al-Lawh Al-Mahfuz (The Preserved Tablet). So there is no doubt in it. Similarly, Allah said in Surah Maryam;

ذلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِى فِيهِ يَمْتُرُونَ - مَا كَانَ للَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبْحَـنَهُ إِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ

(Such is `Isa, son of Maryam. (It is) a statement of truth, about which they doubt (or dispute). It befits not Allah that He should beget a son. Glorified be He. When He decrees a thing, He only says to it: "Be!" and it is.)

English Translation

And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers."

English Transliteration

Faamma allatheena kafaroo faoAAaththibuhum AAathaban shadeedan fee alddunya waalakhirati wama lahum min nasireena

English Translation

But as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards, and Allah does not like the wrongdoers.

English Transliteration

Waamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fayuwaffeehim ojoorahum waAllahu la yuhibbu alththalimeena

English Translation

This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message.

English Transliteration

Thalika natloohu AAalayka mina alayati waalththikri alhakeemi

English Translation

Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was.

English Transliteration

Inna mathala AAeesa AAinda Allahi kamathali adama khalaqahu min turabin thumma qala lahu kun fayakoonu

The Similarities Between the Creation of Adam and the Creation of `Isa

Allah said,

إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِندَ اللَّهِ

(Verily, the likeness of `Isa before Allah) regarding Allah's ability, since He created him without a father,

كَمَثَلِ ءَادَمَ

(is the likeness of Adam), for Allah created Adam without a father or a mother. Rather,

خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ

(He created him from dust, then (He) said to him: "Be!" and he was.)

Therefore, He Who created Adam without a father or a mother is able to create `Isa, as well, without a father. If the claim is made that `Isa is Allah's son because he was created without a father, then the same claim befits Adam even more. However, since such a claim regarding Adam is obviously false, then making the same claim about `Isa is even more false.

Furthermore, by mentioning these facts, Allah emphasizes His ability, by creating Adam without a male or female, Hawa' from a male without a female, and `Isa from a mother without a father, compared to His creating the rest of creation from male and female. This is why Allah said in Surah Maryam,

وَلِنَجْعَلَهُ ءَايَةً لِّلْنَّاسِ

(And We made him a sign for mankind) 19: 21.

Allah said in this Ayah,

الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُنْ مِّن الْمُمْتَرِينَ

((This is) the truth from your Lord, so be not of those who doubt.) meaning, this is the only true story about `Isa, and what is beyond truth save falsehood Allah next commands His Messenger to call those who defy the truth, regarding `Isa, to the Mubahalah (the curse).

The Challenge to the Mubahalah

فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِن بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْاْ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وأَنفُسَكُمْ

(Then whoever disputes with you concerning him after the knowledge that has come to you, say: "Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves") for the Mubahalah,

ثُمَّ نَبْتَهِلْ

(then we pray), supplicate,

فَنَجْعَل لَّعْنَتُ اللَّهِ عَلَى الْكَـذِبِينَ

(and we invoke Allah's curse upon the liars) among the two of us.

The reason for the call to Mubahalah and the revelation of the Ayat from the beginning of this Surah until here, is that a delegation from the Christians of Najran (in Yemen) came to Al-Madinah to argue about `Isa, claiming that he was divine and the son of Allah. Allah sent down the beginning of this Surah until here, to refute their claims, as Imam Muhammad bin Ishaq bin Yasar and other scholars stated.

Muhammad bin Ishaq bin Yasar said in his famous Sirah, "The delegation of Christians from Najran came to the Messenger of Allah . The delegation consisted of sixty horsemen, including fourteen of their chiefs who make decisions. These men were Al-`Aqib, also known as `Abdul-Masih, As-Sayyid, also known as Al-Ayham, Abu Harithah bin `Alqamah, of the family of Bakr bin Wa`il and Uways bin Al-Harith. They also included, Zayd, Qays, Yazid, Nabih, Khuwaylid, `Amr, Khalid, `Abdullah and Yuhannas. Three of these men were chiefs of this delegation, Al-`Aqib, their leader and to whom they referred for advice and decision; As-Sayyid, their scholar and leader in journeys and social gatherings; and Abu Harithah bin `Alqamah, their patriarch, priest and religious leader. Abu Harithah was an Arab man from the family of Bakr bin Wa`il, but when he embraced Christianity, the Romans and their kings honored him and built churches for him (or in his honor). They also supported him financially and gave him servants, because they knew how firm his faith in their religion was." Abu Harithah knew the description of the Messenger of Allah from what he read in earlier divine Books. However, his otherwise ignorance led him to insist on remaining a Christian, because he was honored and had a high position with the Christians. Ibn Ishaq said, "Muhammad bin Ja`far bin Az-Zubayr said that, `The (Najran) delegation came to the Messenger of Allah in Al-Madinah, entered his Masjid wearing robes and garments, after the Prophet had prayed the `Asr prayer. They accompanied a caravan of camels led by Bani Al-Harith bin Ka`b. The Companions of the Messenger of Allah who saw them said that they never saw a delegation like them after that... Then Abu Harithah bin `Alqamah and Al-`Aqib `Abdul-Masih or As-Sayyid Al-Ayham spoke to the Messenger of Allah , and they were Christians like the king (Roman King). However, they disagreed about `Isa; some of them said, `He is Allah,' while some said, `He is the son of Allah,' and some others said, `He is one of a trinity.' Allah is far from what they attribute to Him."

Indeed, these are the creeds of the Christians. They claim that `Isa is God, since he brought the dead back to life, healed blindness, leprosy and various illnesses, told about matters of the future, created the shape of birds and blew life into them, bringing them to life. However, all these miracles occurred by Allah's leave, so that `Isa would be a sign from Allah for people.

They also claim that `Isa is the son of Allah, since he did not have a father and he spoke when he was in the cradle, a miracle which had not occurred by any among the Children of Adam before him, so they claim. They also claim that `Isa is one of a trinity, because Allah would say, `We did, command, create and demand.' They said, `If Allah were one, he would have said, `I did, command, create and decide.' This is why they claim that `Isa and Allah are one (Trinity). Allah is far from what they attribute to Him, and we should mention that the Qur'an refuted all these false Christian claims.

Ibn Ishaq continued, "When these Ayat came to the Messenger from Allah , thus judging between him and the People of the Book, Allah also commanded the Prophet to call them to the Mubahalah if they still refused the truth. The Prophet called them to the Mubahalah. They said, `O Abu Al-Qasim! Let us think about this matter and get back to you with our decision to what we want to do.' They left the Prophet and conferred with Al-`Aqib, to whom they referred to for advice. They said to him, `O `Abdul-Masih! What is your advice' He said, `By Allah, O Christian fellows! You know that Muhammad is a Messenger and that he brought you the final word regarding your fellow (`Isa). You also know that no Prophet conducted Mubahalah with any people, and the old persons among them remained safe and the young people grew up. Indeed, it will be the end of you if you do it. If you have already decided that you will remain in your religion and your creed regarding your fellow (`Isa), then conduct a treaty with the man (Muhammad) and go back to your land.' They came to the Prophet and said, `O Abu Al-Qasim! We decided that we cannot do Mubahalah with you and that you remain on your religion, while we remain on our religion. However, send with us a man from your Companions whom you are pleased with to judge between us regarding our monetary disputes, for you are acceptable to us in this regard."'

Al-Bukhari recorded that Hudhayfah said, "Al-`Aqib and As-Sayyid, two leaders from Najran, came to the Messenger of Allah seeking to invoke Allah for curses (against whoever is unjust among them), and one of them said to the other, `Let us not do that. By Allah, if he were truly a Prophet and we invoke Allah for curses, we and our offspring shall never succeed afterwards.' So they said, `We will give you what you asked and send a trusted man with us, just a trusted man.' The Messenger of Allah said;

«لَأَبْعَثَنَّ مَعَكُمْ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِين»

فاستشرف لها أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وسلّم، فقال:

«قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاح»

فلما قام، قال رسول اللهصلى الله عليه وسلّم:

«هَذَا أَمِينُ هذِهِ الْأُمَّة»

("Verily, I will send a trusted man with you, a truly trustworthy man." The Companions of the Messenger of Allah all felt eager to be that man. The Messenger said, "O Abu `Ubaydah bin Al-Jarrah! Stand up." When Abu `Ubaydah stood up, the Messenger of Allah said, "This is the trustee of this Ummah."')

Al-Bukhari recorded that Anas said that the Messenger of Allah said on another occasion,

«لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ، وَأَمِينُ هذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاح»

(Every Ummah has a trustee, and the trustee of this Ummah is Abu `Ubaydah bin Al-Jarrah.)

Imam Ahmad recorded that Ibn `Abbas said, "Abu Jahl, may Allah curse him, said, `If I see Muhammad praying next to the Ka`bah, I will step on his neck.' The Prophet later said,

«لَوْ فَعَلَ لَأَخَذَتْهُ الْمَلَائِكَةُ عِيَانًا، ولو أن اليهود تمنوا الموت لماتوا، ورأوا مقاعدهم من النار، ولو خرج الذين يباهلون رسول اللهصلى الله عليه وسلّم لرجعوا لا يجدون مالًا ولا أهلًا»

(Had he tried to do it, the angels would have taken him publicly. Had the Jews wished for death, they would have perished and would have seen their seats in the Fire. Had those who sought Mubahalah with the Messenger of Allah, went ahead with it, they would not have found estates or families when they returned home)." Al-Bukhari, At-Tirmidhi and An-Nasa'i also recorded this Hadith, which At-Tirmidhi graded Hasan Sahih.

Allah then said,

إِنَّ هَـذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ

(Verily, this is the true narrative) meaning, what we narrated to you, O Muhammad, about `Isa is the plain truth that cannot be avoided,

وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ اللَّهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُفَإِن تَوَلَّوْاْ

(and none has the right to be worshipped but Allah. And indeed, Allah is the All-Mighty, the All-Wise. And if they turn away,) by abandoning this truth,

فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ

(then surely, Allah is All-Aware of those who do mischief.) for those who abandon the truth for falsehood commit mischief, and Allah has full knowledge of them and will subject them to the worst punishment. Verily, Allah is able to control everything, all praise and thanks are due to Him, and we seek refuge with Him from His revenge.

English Translation

The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.

English Transliteration

Alhaqqu min rabbika fala takun mina almumtareena

English Translation

Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you - say, "Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves, then supplicate earnestly [together] and invoke the curse of Allah upon the liars [among us]."

English Transliteration

Faman hajjaka feehi min baAAdi ma jaaka mina alAAilmi faqul taAAalaw nadAAu abnaana waabnaakum wanisaana wanisaakum waanfusana waanfusakum thumma nabtahil fanajAAal laAAnata Allahi AAala alkathibeena
57