الترجمة الإنجليزية
Alifla mra tilka a ya tu alkita bi waqura nin mubeenin (1)
Your browser does not support the audio element.
«الر» الله أعلم بمراده بذلك «تلك» هذه الآيات «آيات الكتاب» القرآن والإضافة بمعنى من «وقرآن مبين» مظهر للحق من الباطل عطف بزيادة صفة. (1)
الترجمة الإنجليزية
Rubama yawaddu allath eena kafaroo law ka noo muslimeena (2)
Your browser does not support the audio element.
«رُبَّمَا» بالتشديد والتخفيف «يود» يتمنى «الذين كفروا» يوم القيامة إذا عاينوا حالهم وحال المسلمين «لو كانوا مسلمين» ورب للتكثير فإنه يكثر منهم تمني ذلك وقيل للتقليل فإن الأهوال تدهشهم فلا يفيقون حتى يتمنوا ذلك إلا في أحيان قليلة. (2)
الترجمة الإنجليزية
Th arhum yakuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu alamalu fasawfa yaAAlamoona (3)
Your browser does not support the audio element.
«ذرهم» اترك الكفار يا محمد «يأكلوا ويتمتعوا» بدنياهم «ويلههم» يشغلهم «الأمل» بطول العمر وغيره عن الإيمان «فسوف يعلمون» عاقبة أمرهم وهذا قبل الأمر بالقتال. (3)
الترجمة الإنجليزية
Wama ahlakna min qaryatin illa walaha kita bun maAAloomun (4)
Your browser does not support the audio element.
«وما أهلكنا من» زائدة «قرية» أريد أهلها «إلا ولها كتاب» أجل «معلوم» محدود لإهلاكها. (4)
الترجمة الإنجليزية
Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yastakhiroona (5)
Your browser does not support the audio element.
«ما تسبق من» زائدة «أمة أجلها وما يستأخرون» يتأخرون عنه. (5)
الترجمة الإنجليزية
Waqa loo ya ayyuha allath ee nuzzila AAalayhi al thth ikru innaka lamajnoonun (6)
Your browser does not support the audio element.
«وقالوا» أي كفار مكة للنبي صلى الله عليه وسلم «يا أيها الذي نُزّل عليه الذكر» القرآن في زعمه «إنك لمجنون». (6)
الترجمة الإنجليزية
Law ma tateena bia lmala ikati in kunta mina al ssa diqeena (7)
Your browser does not support the audio element.
«لو ما» هلا «تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين» في قولك إنك نبي وإن هذا القرآن من عند الله. (7)
الترجمة الإنجليزية
Ma nunazzilu almala ikata illa bia lh aqqi wama ka noo ith an munth areena (8)
Your browser does not support the audio element.
قال تعالى «ما تَنَزَّلُ» فيه حذف إحدى التاءين «الملائكة إلا بالحق» بالعذاب «وما كانوا إذاً» أي حين نزول الملائكة بالعذاب «منظرين» مؤخرين. (8)
الترجمة الإنجليزية
Inna nah nu nazzalna al thth ikra wainna lahu laha fith oona (9)
Your browser does not support the audio element.
«إنا نحن» تأكيد لاسم إن أو فصل «نزلنا الذكر» القرآن «وإنا له لحافظون» من التبديل والتحريف والزيادة والنقص. (9)
الترجمة الإنجليزية
Walaqad arsalna min qablika fee shiyaAAi alawwaleena (10)
Your browser does not support the audio element.
«ولقد أرسلنا من قبلك» رسلا «في شيع» فرق «الأولين». (10)
الترجمة الإنجليزية
Wama yateehim min rasoolin illa ka noo bihi yastahzioona (11)
Your browser does not support the audio element.
«وما» كان «يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون» كاستهزاء قومك بك وهذا تسلية له صلى الله عليه وسلم. (11)
الترجمة الإنجليزية
Katha lika naslukuhu fee quloobi almujrimeena (12)
Your browser does not support the audio element.
«كذلك نسلكه» أي مثل إدخالنا التكذيب في قلوب أولئك ندخله «في قلوب المجرمين» أي كفار مكة. (12)
الترجمة الإنجليزية
La yuminoona bihi waqad khalat sunnatu alawwaleena (13)
Your browser does not support the audio element.
«لا يؤمنون به» بالنبي صلى الله عليه وسلم «وقد خلت سنة الأولين» أي سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم أنبياءهم وهؤلاء مثلهم. (13)
الترجمة الإنجليزية
Walaw fatah na AAalayhim ba ban mina al ssama i fath alloo feehi yaAArujoona (14)
Your browser does not support the audio element.
«ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه» في الباب «يعرجون» يصعدون. (14)
الترجمة الإنجليزية
Laqa loo innama sukkirat absa runa bal nah nu qawmun mash ooroona (15)
Your browser does not support the audio element.
«لقالوا إنما سُكِّرت» سدت «أبصارنا بل نحن قوم مسحورون» يخيل إلينا ذلك. (15)
262