سورة الذاريات (51): مكتوبة كاملة مع التفسير التحميل

تحتوي هذه الصفحة على جميع آيات سورة الذاريات بالإضافة إلى تفسير جميع الآيات من قبل تفسير الجلالين (جلال الدين المحلي و السيوطي). في الجزء الأول يمكنك قراءة سورة الذاريات مرتبة في صفحات تماما كما هو موجود في القرآن. لقراءة تفسير لآية ما انقر على رقمها.

معلومات عن سورة الذاريات

سُورَةُ الذَّارِيَاتِ
الصفحة 521 (آيات من 7 إلى 30)

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا ۖ قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
521

الاستماع إلى سورة الذاريات

تفسير سورة الذاريات (تفسير الجلالين: جلال الدين المحلي و السيوطي)

الترجمة الإنجليزية

Waalssamai thati alhubuki

«والسماء ذات الحبك» جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل.

الترجمة الإنجليزية

Innakum lafee qawlin mukhtalifin

«إنكم» يا أهل مكة في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن «لفي قول مختلف» قيل شاعر ساحر كاهن شعر سحر كهانة.

الترجمة الإنجليزية

Yufaku AAanhu man ofika

«يؤفك عنه من أفك» صرف عن الهداية في علم الله تعالى.

الترجمة الإنجليزية

Qutila alkharrasoona

«قُتل الخراصون» لعن الكذابون أصحاب القول المختلف.

الترجمة الإنجليزية

Allatheena hum fee ghamratin sahoona

«الذين هم في غمرة» جهل يغمرهم «ساهون» غافلون عن أمر الآخرة.

الترجمة الإنجليزية

Yasaloona ayyana yawmu alddeeni

«يسألون» النبي استفهام استهزاء «أيان يوم الدين» أي متى مجيئه وجوابهم: يجيء.

الترجمة الإنجليزية

Yawma hum AAala alnnari yuftanoona

«يوم هم على النار يفتنون» أي يعذبون فيها ويقال لهم حين التعذيب.

الترجمة الإنجليزية

Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona

«ذوقوا فتنتكم» تعذيبكم «هذا» التعذيب «الذي كنتم به تستعجلون» في الدنيا استهزاء.

الترجمة الإنجليزية

Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin

«إن المتقين في جنات» بساتين «وعيون» تجري فيها.

الترجمة الإنجليزية

Akhitheena ma atahum rabbuhum innahum kanoo qabla thalika muhsineena

«آخذين» حال من الضمير في خبر إن «ما آتاهم» أعطاهم «ربهم» من الثواب «إنهم كانوا قبل ذلك» أي دخولهم الجنة «محسنين» في الدنيا.

الترجمة الإنجليزية

Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoona

«كانوا قليلا من الليل ما يهجعون» ينامون، وما زائدة ويهجعون خبر كان وقليلا ظرف، أي ينامون في زمن يسير من الليل ويصلون أكثره.

الترجمة الإنجليزية

Wabialashari hum yastaghfiroona

«وبالأسحار هم يستغفرون» يقولون: اللهم اغفر لنا.

الترجمة الإنجليزية

Wafee amwalihim haqqun lilssaili waalmahroomi

«وفي أموالهم حق للسائل والمحروم» الذي لا يسأل لتعففه.

الترجمة الإنجليزية

Wafee alardi ayatun lilmooqineena

«وفي الأرض» من الجبال والبحار والأشجار والثمار والنبات وغيرها «آيات» دلالات على قدرة الله سبحانه وتعالى ووحدانيته «للموقنين».

الترجمة الإنجليزية

Wafee anfusikum afala tubsiroona

«وفي أنفسكم» آيات أيضا من مبدأ خلقكم إلى منتهاه، وما في تركيب خلقكم من العجائب «أفلا تبصرون» ذلك فتستدلون به على صانعه وقدرته.

الترجمة الإنجليزية

Wafee alssamai rizqukum wama tooAAadoona

«وفي السماء رزقكم» أي المطر المسبب عنه النبات الذي هو رزق «وما توعدون» من المآب والثواب والعقاب أي مكتوب ذلك في السماء.

الترجمة الإنجليزية

Fawarabbi alssamai waalardi innahu lahaqqun mithla ma annakum tantiqoona

«فورب السماء والأرض إنه» أي ما توعدون «لحق مثلُ ما أنكم تنطقون» برفع مثل صفة، وما مزيدة وبفتح اللام مركبة مع ما، المعنى: مثل نطقكم في حقيقته أي معلوميته عندكم ضرورة صدوره عنكم.

الترجمة الإنجليزية

Hal ataka hadeethu dayfi ibraheema almukrameena

«هل أتاك» خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم «حديث ضيف إبراهيم المكرمين» وهم ملائكة اثنا عشر أو عشرة أو ثلاثة، منهم جبريل.

الترجمة الإنجليزية

Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala salamun qawmun munkaroona

«إذ» ظرف لحديث ضيف «دخلوا عليه فقالوا سلاما» أي هذا اللفظ «قال سلام» أي هذا اللفظ «قوم منكرون» لا نعرفهم قال ذلك في نفسه وهو خبر مبتدأ مقدر أي هؤلاء.

الترجمة الإنجليزية

Faragha ila ahlihi fajaa biAAijlin sameenin

(فراغ) مال (إلى أهله) سرا (فجاء بعجل سمين) وفي سورة هود "" بعجل حنيذ "" أي مشوي.

الترجمة الإنجليزية

Faqarrabahu ilayhim qala ala takuloona

«فقربه إليهم قال ألا تأكلون» عرض عليهم الأكل فلم يجيبوا.

الترجمة الإنجليزية

Faawjasa minhum kheefatan qaloo la takhaf wabashsharoohu bighulamin AAaleemin

«فأوجس» أضمر في نفسه «منهم خيفة قالوا لا تخف» إنا رسل ربك «وبشروه بغلام عليم» ذي علم كثير وهو إسحاق كما ذكر في هود.

الترجمة الإنجليزية

Faaqbalati imraatuhu fee sarratin fasakkat wajhaha waqalat AAajoozun AAaqeemun

«فأقبلت امراته» سارة «في صرَّة» صيحة حال، أي جاءت صائحة «فصكت وجهها» لطمته «وقالت عجوز عقيم» لم تلد قط وعمرها تسع وتسعون سنة وعمر إبراهيم مائة سنة، أو عمره مائة وعشرون سنة وعمرها تسعون سنة.

الترجمة الإنجليزية

Qaloo kathaliki qala rabbuki innahu huwa alhakeemu alAAaleemu

«قالوا كذلك» أي مثل قولنا في البشارة «قال ربك إنه هو الحكيم» في صنعه «العليم» بخلقه.
521