Suresi Cin (72): Çevrimiçi Okuyun ve İndirin - Türkçe Çeviri

Suresi Cin Hakkında Bilgi

Surah Al-Jinn
سُورَةُ الجِنِّ
Sayfa 573 (14 ile 28 arasındaki ayetler)

وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَٰسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًا وَأَمَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبًا وَأَلَّوِ ٱسْتَقَٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَٰهُم مَّآءً غَدَقًا لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا وَأَنَّ ٱلْمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًا وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا۟ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا إِلَّا بَلَٰغًا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦ ۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا قُلْ إِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُۥ رَبِّىٓ أَمَدًا عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًا لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا۟ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَىْءٍ عَدَدًۢا
573

Suresi Cin dinle (Arapça ve Türkçe çeviri)

Türkçe Çeviri

Ve gerçekten de bizden, Müslüman olanlar da var, gerçekten sapıp zulmedenler de; artık kimler Müslüman olursa onlardır doğruluk yolunu arayıp bulanlar.

Türkçe Harf çevirisi

veennâ minne-lmüslimûne veminne-lḳâsiṭûn. femen esleme feülâike teḥarrav raşedâ.

İngilizce Çevriyazım

Waanna minna almuslimoona waminna alqasitoona faman aslama faolaika taharraw rashadan

Türkçe Çeviri

Fakat gerçekten sapıp zulmedenlere gelince, onlar da cehenneme odun olurlar.

Türkçe Harf çevirisi

veemme-lḳâsiṭûne fekânû licehenneme ḥaṭabâ.

İngilizce Çevriyazım

Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataban

Türkçe Çeviri

Ve eğer yolda dosdoğru yürüselerdi onları bolbol suvarırdık elbette.

Türkçe Harf çevirisi

veel levi-steḳâmû `ale-ṭṭarîḳati leesḳaynâhüm mâen gadeḳâ.

İngilizce Çevriyazım

Waallawi istaqamoo AAala alttareeqati laasqaynahum maan ghadaqan

Türkçe Çeviri

Sınamak için onları böylece ve kim, Rabbini anmaktan yüz çevirirse onu, gittikçe artıp duran bir azaba sokar.

Türkçe Harf çevirisi

lineftinehüm fîh. vemey yü`riḍ `an ẕikri rabbihî yeslükhü `aẕâben ṣa`adâ.

İngilizce Çevriyazım

Linaftinahum feehi waman yuAArid AAan thikri rabbihi yaslukhu AAathaban saAAadan

Türkçe Çeviri

Ve şüphe yok ki secde edilen yerler, Allah\'a aittir, artık orada Allah\'la beraber hiçbir kimseyi çağırmayın.

Türkçe Harf çevirisi

veenne-lmesâcide lillâhi felâ ted`û me`a-llâhi eḥadâ.

İngilizce Çevriyazım

Waanna almasajida lillahi fala tadAAoo maAAa Allahi ahadan

Türkçe Çeviri

Ve şüphe yok ki Allah\'ın kulu, ona çağırmaya kalktı mı cinler, öylesine toplanıyorlardı etrafına ki neredeyse birbirlerini ezeceklerdi.

Türkçe Harf çevirisi

veennehû lemmâ ḳâme `abdü-llâhi yed`ûhü kâdû yekûnûne `aleyhi libedâ.

İngilizce Çevriyazım

Waannahu lamma qama AAabdu Allahi yadAAoohu kadoo yakoonoona AAalayhi libadan

Türkçe Çeviri

De ki: Ben, ancak Rabbime çağırmadayım ve ona, hiçbir kimseyi ortak olarak kabul etmemedeyim.

Türkçe Harf çevirisi

ḳul innemâ ed`û rabbî velâ üşrikü bihî eḥadâ.

İngilizce Çevriyazım

Qul innama adAAoo rabbee wala oshriku bihi ahadan

Türkçe Çeviri

De ki: Benim, size bir zarar vermeye de gücüm yetmez, sizi doğru yola götürmeye de.

Türkçe Harf çevirisi

ḳul innî lâ emlikü leküm ḍarrav velâ raşedâ.

İngilizce Çevriyazım

Qul innee la amliku lakum darran wala rashadan

Türkçe Çeviri

De ki: Beni, hiçbir kimse, Allah\'ın azabından kurtaramaz ve ben ondan başka sığınacak birisini de bulamam.

Türkçe Harf çevirisi

ḳul innî ley yücîranî mine-llâhi eḥadüv velen ecide min dûnihî mülteḥadâ.

İngilizce Çevriyazım

Qul innee lan yujeeranee mina Allahi ahadun walan ajida min doonihi multahadan

Türkçe Çeviri

Bana düşen, ancak Allah\'tan tebliğdir ve onun hükümlerini size bildirmektir; ve kim, Allah\'a ve Peygamberine karşı gelirse artık onun hakkıdır cehennem ateşi, ebedi olarak da kalır orada.

Türkçe Harf çevirisi

illâ belâgam mine-llâhi verisâlâtih. vemey ya`ṣi-llâhe verasûlehû feinne lehû nâra cehenneme ḫâlidîne fîhâ ebedâ.

İngilizce Çevriyazım

Illa balaghan mina Allahi warisalatihi waman yaAAsi Allaha warasoolahu fainna lahu nara jahannama khalideena feeha abadan

Türkçe Çeviri

Sonunda, vaadedilen şeyi gördüler mi artık bilirler kimmiş yardımcısı daha zayıf ve sayı bakımından taraftarı daha az?

Türkçe Harf çevirisi

ḥattâ iẕâ raev mâ yû`adûne feseya`lemûne men aḍ`afü nâṣirav veeḳallü `adedâ.

İngilizce Çevriyazım

Hatta itha raaw ma yooAAadoona fasayaAAlamoona man adAAafu nasiran waaqallu AAadadan

Türkçe Çeviri

De ki: Ben bilmem, size vaadedilen pek mi yakın, yoksa Rabbim, onu bir müddet uzattı mı?

Türkçe Harf çevirisi

ḳul in edrî eḳarîbüm mâ tû`adûne em yec`alü lehû rabbî emedâ.

İngilizce Çevriyazım

Qul in adree aqareebun ma tooAAadoona am yajAAalu lahu rabbee amadan

Türkçe Çeviri

Gizliyi bilen odur, gizlediği şey de hiçbir kimseye açılmaz.

Türkçe Harf çevirisi

`âlimü-lgaybi felâ yużhiru `alâ gaybihî eḥadâ.

İngilizce Çevriyazım

AAalimu alghaybi fala yuthhiru AAala ghaybihi ahadan

Türkçe Çeviri

Ancak peygamberlerden seçtiği müstesna; onların da önlerinde, artlarında gözetleyiciler yollar.

Türkçe Harf çevirisi

illâ meni-rteḍâ mir rasûlin feinnehû yeslükü mim beyni yedeyhi vemin ḫalfihî raṣadâ.

İngilizce Çevriyazım

Illa mani irtada min rasoolin fainnahu yasluku min bayni yadayhi wamin khalfihi rasadan

Türkçe Çeviri

Gerçekten de Rablerinin elçiliklerini hakkıyla yaptıklarını, hükümlerini tebliğ ettiklerini bilsin diye ve onların her halini de bilgisiyle kavramış, kuşatmıştır ve her şeyi, birbir sayıp tespit etmiştir.

Türkçe Harf çevirisi

liya`leme en ḳad eblegû risâlâti rabbihim veeḥâṭa bimâ ledeyhim veaḥṣâ külle şey'in `adedâ.

İngilizce Çevriyazım

LiyaAAlama an qad ablaghoo risalati rabbihim waahata bima ladayhim waahsa kulla shayin AAadadan
573