Türkçe Çeviri
Hani İbrahim, atası Âzer\'e, putları mabut mu tanıyorsun demişti, şüphe yok ben, seni de, kavmini de apaçık bir sapıklığa düşmüş görmedeyim. (74)
Türkçe Harf çevirisi
veiẕ ḳâle ibrâhîmü liebîhi âzera etetteḫiẕü aṣnâmen âliheten. innî erâke veḳavmeke fî ḍalâlim mübîn. (74)
İngilizce Çevriyazım
Waith qa la ibra heemu liabeehi a zara atattakhith u as na man a lihatan innee ara ka waqawmaka fee d ala lin mubeenin (74)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Biz, gerçek ve şüphesiz bilgiye sahip olması için İbrahim\'e, göklerdeki ve yeryüzündeki kudret ve saltanatı, tasarruf ve hikmeti böylece göstermedeydik. (75)
Türkçe Harf çevirisi
vekeẕâlike nürî ibrâhîme melekûte-ssemâvâti vel'arḍi veliyekûne mine-lmûḳinîn. (75)
İngilizce Çevriyazım
Wakatha lika nuree ibra heema malakoota al ssama wa ti waa lard i waliyakoona mina almooqineena (75)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Gece olup karanlık basınca bir yıldız görmüş de budur Rabbim demişti. Fakat yıldız battı mı demişti ki: Ben batanları sevmem. (76)
Türkçe Harf çevirisi
felemmâ cenne `aleyhi-lleylü raâ kevkebâ. ḳâle hâẕâ rabbî. felemmâ efele ḳâle lâ üḥibbü-l'âfilîn. (76)
İngilizce Çevriyazım
Falamma janna AAalayhi allaylu raa kawkaban qa la hatha rabbee falamma afala qa la la oh ibbu ala fileena (76)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Sonra Ayın doğmakta olduğunu görmüş de Rabbim bu demişti. Fakat batınca andolsun ki demişti, Rabbim bana doğru yolu göstermezse sapık kavimden olacağım ben. (77)
Türkçe Harf çevirisi
felemmâ rae-lḳamera bâzigan ḳâle hâẕâ rabbî. felemmâ efele ḳâle leil lem yehdinî rabbî leekûnenne mine-lḳavmi-ḍḍâllîn. (77)
İngilizce Çevriyazım
Falamma raa alqamara ba zighan qa la hatha rabbee falamma afala qa la lain lam yahdinee rabbee laakoonanna mina alqawmi al dda lleena (77)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Derken güneşin ışıklar saçarak doğduğunu görmüş, Rabbim bu demişti, bu daha büyük. Fakat güneş de batıp gidince ey kavim demişti, benim, sizin şirk koştuğunuz şeylerle hiçbir ilgim yok. (78)
Türkçe Harf çevirisi
felemmâ rae-şşemse bâzigaten ḳâle hâẕâ rabbî hâẕâ ekber. felemmâ efelet ḳâle yâ ḳavmi innî berîüm mimmâ tüşrikûn. (78)
İngilizce Çevriyazım
Falamma raa al shshamsa ba zighatan qa la hatha rabbee hatha akbaru falamma afalat qa la ya qawmi innee bareeon mimma tushrikoona (78)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Hiç şüphem olmaksızın mabudumu tek tanıyarak yüzümü, gökleri ve yeryüzünü yaratana döndüm ve ben, şirk koşanlardan değilim. (79)
Türkçe Harf çevirisi
innî veccehtü vechiye lilleẕî feṭara-ssemâvâti vel'arḍa ḥanîfev vemâ ene mine-lmüşrikîn. (79)
İngilizce Çevriyazım
Innee wajjahtu wajhiya lillath ee fat ara al ssama wa ti waa lard a h aneefan wama ana mina almushrikeena (79)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Kavmi, onunla çekişmeye girişince de Allah bana doğru yolu buldurduktan sonra da onun hakkında benimle çekişmeye mi kalkıyorsunuz demişti, ben, sizin Tanrıya eş tanıdıklarınızdan korkmam, Rabbim ne dilerse o olur. Rabbimin bilgisi her şeyi kavramıştır, hala mı düşünmeyecek, öğüt kabul etmeyeceksiniz? (80)
Türkçe Harf çevirisi
veḥâccehû ḳavmüh. ḳâle etüḥâccûnnî fi-llâhi veḳad hedân. velâ eḫâfü mâ tüşrikûne bihî illâ ey yeşâe rabbî şey'â. vesi`a rabbî külle şey'in `ilmâ. efelâ teteẕekkerûn. (80)
İngilizce Çevriyazım
Waha jjahu qawmuhu qa la atuha jjoonnee fee Alla hi waqad hada ni wala akha fu ma tushrikoona bihi illa an yasha a rabbee shayan wasiAAa rabbee kulla shayin AAilman afala tatath akkaroona (80)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Siz, hiçbir delile sahip olmadığınız halde o putları Allah\'a eş tanımaktan korkmuyorken ben o eş tanıdıklarınızdan nasıl korkarım ki? Biliyorsanız söyleyin, bu iki taraftan hangisine, daha fazla inanılır, hangi taraf, daha ziyade emniyete hak kazanmıştır? (81)
Türkçe Harf çevirisi
vekeyfe eḫâfü mâ eşraktüm velâ teḫâfûne enneküm eşraktüm billâhi mâ lem yünezzil bihî `aleyküm sülṭânâ. feeyyü-lferîḳayni eḥaḳḳu bil'emn. in küntüm ta`lemûn. (81)
İngilizce Çevriyazım
Wakayfa akha fu ma ashraktum wala takha foona annakum ashraktum biA lla hi ma lam yunazzil bihi AAalaykum sulta nan faayyu alfareeqayni ah aqqu bia lamni in kuntum taAAlamoona (81)
Your browser does not support the audio element.
137