Türkçe Çeviri
An o zamanı ki Allah, kendilerine kitap verilenlerden, o kitabı insanlara mutlaka açıklayacaksınız, gizlemeyeceksiniz onu diye söz almıştı; onlarsa o sözü artlarına attılar, azcık bir menfaat karşılığında sattılar onu, ama o aldıkları şey, ne de kötünesne. (187)
Türkçe Harf çevirisi
veiẕ eḫaẕe-llâhü mîŝâḳa-lleẕîne ûtü-lkitâbe letübeyyinünnehû linnâsi velâ tektümûneh. fenebeẕûhü verâe żuhûrihim veşterav bihî ŝemenen ḳalîlâ. febi'se mâ yeşterûn. (187)
İngilizce Çevriyazım
Waith akhath a Alla hu meetha qa allath eena ootoo alkita ba latubayyinunnahu lil nna si wala taktumoonahu fanabath oohu wara a th uhoorihim wai shtaraw bihi thamanan qaleelan fabisa ma yashtaroona (187)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Sakın sanma yaptıklarıyla sevinenlerin, yapmadıkları işlerden dolayı övülmeyi arzulayanların azaptan kurtulacakları bir yer olabileceğini, sakın sanma onların azaptan kurtulacağını. Onlar içindir elemli bir azap. (188)
Türkçe Harf çevirisi
lâ taḥsebenne-lleẕîne yefraḥûne bimâ etev veyüḥibbûne ey yuḥmedû bimâ lem yef`alû felâ taḥsebennehüm bimefâzetim mine-l`aẕâb. velehüm `aẕâbün elîm. (188)
İngilizce Çevriyazım
La tah sabanna allath eena yafrah oona bima ataw wayuh ibboona an yuh madoo bima lam yafAAaloo fala tah sabannahum bimafa zatin mina alAAatha bi walahum AAatha bun aleemun (188)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Allah\'ındır göklerin ve yeryüzünün saltanatı ve Allah\'ın her şeye gücü yeter. (189)
Türkçe Harf çevirisi
velillâhi mülkü-ssemâvâti vel'arḍ. vellâhü `alâ külli şey'in ḳadîr. (189)
İngilizce Çevriyazım
Walilla hi mulku al ssama wa ti waa lard i waA lla hu AAala kulli shayin qadeerun (189)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Gerçekten de göklerin ve yeryüzünün yaratılışında, geceyle gündüzün birbiri ardınca gelişinde aklı tam olanlara deliller var. (190)
Türkçe Harf çevirisi
inne fî ḫalḳi-ssemâvâti vel'arḍi vaḫtilâfi-lleyli vennehâri leâyâtil liüli-l'elbâb. (190)
İngilizce Çevriyazım
Inna fee khalqi al ssama wa ti waa lard i wai khtila fi allayli waal nnaha ri laa ya tin liolee alalba bi (190)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Onlar, Allah\'ı ayaktayken, otururken ve yan üstü yatarken anarlar ve göklerle yeryüzünün yaratılışını düşünürler de Rabbimiz derler, bunları boş yere yaratmadın, noksan sıfatlardan arısın sen, koru bizi ateşin azabından. (191)
Türkçe Harf çevirisi
elleẕîne yeẕkürûne-llâhe ḳiyâmev veḳu`ûdev ve`alâ cünûbihim veyetefekkerûne fî ḫalḳi-ssemâvâti vel'arḍ. rabbenâ mâ ḫalaḳte hâẕâ bâṭilâ. sübḥâneke feḳinâ `aẕâbe-nnâr. (191)
İngilizce Çevriyazım
Allath eena yath kuroona Alla ha qiya man waquAAoodan waAAala junoobihim wayatafakkaroona fee khalqi al ssama wa ti waa lard i rabbana ma khalaqta hatha bat ilan subha naka faqina AAatha ba al nna ri (191)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Rabbimiz, gerçekten de sen kimi ateşe atarsan şüphe yok ki onu hor hakir bir hale sokarsın ve zalimlere hiçbir yardımcı yoktur. (192)
Türkçe Harf çevirisi
rabbenâ inneke men tüdḫili-nnâra feḳad aḫzeyteh. vemâ liżżâlimîne min enṣâr. (192)
İngilizce Çevriyazım
Rabbana innaka man tudkhili al nna ra faqad akhzaytahu wama lil thth a limeena min ansa rin (192)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Rabbimiz, gerçekten de biz, bir seslenen duyduk, inanç için sesleniyor, Rabbinize inanın, diyordu, hemencecik inandık. Rabbimiz, yarlıga suçlarımızı, ört kötülüklerimizi, iyilere kat bizi, onlarla al ruhumuzu. (193)
Türkçe Harf çevirisi
rabbenâ innenâ semi`nâ münâdiyey yünâdî lil'îmâni en âminû birabbiküm feâmennâ. rabbenâ fagfir lenâ ẕünûbenâ vekeffir `annâ seyyiâtinâ veteveffenâ me`a-l'ebrâr. (193)
İngilizce Çevriyazım
Rabbana innana samiAAna muna diyan yuna dee lileema ni an a minoo birabbikum faa manna rabbana fai ghfir lana th unoobana wakaffir AAanna sayyia tina watawaffana maAAa alabra ri (193)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Rabbimiz, bize ver peygamberlerine vaadettiklerini ve aşağılık bir hale getirme bizi kıyamet gününde, gerçekten de sen vaadinden dönmezsin. (194)
Türkçe Harf çevirisi
rabbenâ veâtinâ mâ ve`attenâ `alâ rusülike velâ tuḫzinâ yevme-lḳiyâmeh. inneke lâ tuḫlifü-lmî`âd. (194)
İngilizce Çevriyazım
Rabbana waa tina ma waAAadtana AAala rusulika wala tukhzina yawma alqiya mati innaka la tukhlifu almeeAAa da (194)
Your browser does not support the audio element.
75