Türkçe Çeviri
Onlardan sana bakan da var, fakat sen, üstelik bir de kör olanlara doğru yolu gösterebilir misin hiç? (43)
Türkçe Harf çevirisi
veminhüm mey yenżuru ileyk. efeente tehdi-l`umye velev kânû lâ yübṣirûn. (43)
İngilizce Çevriyazım
Waminhum man yanth uru ilayka afaanta tahdee alAAumya walaw ka noo la yubs iroona (43)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Şüphe yok ki Allah, insanlara hiçbir suretle zulmetmez, fakat insanlar, kendi kendilerine zulmederler. (44)
Türkçe Harf çevirisi
inne-llâhe lâ yażlimü-nnâse şey'ev velâkinne-nnâse enfüsehüm yażlimûn. (44)
İngilizce Çevriyazım
Inna Alla ha la yath limu al nna sa shayan wala kinna al nna sa anfusahum yath limoona (44)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O gün onları tapısında öyle bir toplar ki kendilerini, dünyada sanki bir günün bir saati kadar eğlenmişler sanırlar. Aralarında tanışırlar, birbirlerini tanırlar. Allah\'a kavuşacaklarını inkar edenler, şüphe yok ki zarara uğrarlar ve doğru yolu da bulamazlar. (45)
Türkçe Harf çevirisi
veyevme yaḥşüruhüm keel lem yelbeŝû illâ sâ`atem mine-nnehâri yete`ârafûne beynehüm. ḳad ḫasira-lleẕîne keẕẕebû biliḳâi-llâhi vemâ kânû mühtedîn. (45)
İngilizce Çevriyazım
Wayawma yah shuruhum kaan lam yalbathoo illa sa AAatan mina al nnaha ri yataAAa rafoona baynahum qad khasira allath eena kathth aboo biliqa i Alla hi wama ka noo muhtadeena (45)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Onlara vaadettiğimiz azabın bir kısmını sana göstersek de onların dönüp gelecekleri yer, bizim tapımızdır, seni öldürsek ve sana göstermesek de; sonra da Allah, yaptıklarına tanıktır onların. (46)
Türkçe Harf çevirisi
veimmâ nüriyenneke ba`ḍa-lleẕî ne`idühüm ev neteveffeyenneke feileynâ merci`uhüm ŝümme-llâhü şehîdün `alâ mâ yef`alûn. (46)
İngilizce Çevriyazım
Waimma nuriyannaka baAAd a allath ee naAAiduhum aw natawaffayannaka failayna marjiAAuhum thumma Alla hu shaheedun AAala ma yafAAaloona (46)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Her ümmetin bir peygamberi var. Peygamberleri geldi mi aralarında adaletle hükmedilir ve onlara zulmedilmez. (47)
Türkçe Harf çevirisi
velikülli ümmetir rasûl. feiẕâ câe rasûlühüm ḳuḍiye beynehüm bilḳisṭi vehüm lâ yużlemûn. (47)
İngilizce Çevriyazım
Walikulli ommatin rasoolun faitha ja a rasooluhum qud iya baynahum bia lqist i wahum la yuth lamoona (47)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve derler ki: Gerçekseniz bu vait ne zaman yerine gelecek (48)
Türkçe Harf çevirisi
veyeḳûlûne metâ hâẕe-lva`dü in küntüm ṣâdiḳîn. (48)
İngilizce Çevriyazım
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sa diqeena (48)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
De ki: Allah dilemedikçe kendimden bile bir zararı gidermeye, bir hayrı elde etmeye gücüm yetmez. Her ümmetin mukadder bir zamanı var. Mukadder zamanları geldi mi ne bir an geri kalırlar, ne bir an önce helak olurlar. (49)
Türkçe Harf çevirisi
ḳul lâ emlikü linefsî ḍarrav velâ nef`an illâ mâ şâe-llâh. likülli ümmetin ecelün. iẕâ câe ecelühüm felâ yeste'ḫirûne sâ`atev velâ yestaḳdimûn. (49)
İngilizce Çevriyazım
Qul la amliku linafsee d arran wala nafAAan illa ma sha a Alla hu likulli ommatin ajalun itha ja a ajaluhum fala yastakhiroona sa AAatan wala yastaqdimoona (49)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
De ki: Azabı geceleyin, yahut gündüzün birdenbire gelip çatarsa ne yaparsınız, söyleyin bakalım. Suçlular, azabın çabucak gelmesini ne diye isterler ki? (50)
Türkçe Harf çevirisi
ḳul era'eytüm in etâküm `aẕâbühû beyâten ev nehâram mâẕâ yesta`cilü minhü-lmücrimûn. (50)
İngilizce Çevriyazım
Qul araaytum in ata kum AAatha buhu baya tan aw naha ran matha yastaAAjilu minhu almujrimoona (50)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ona, azap gelip çattıktan sonra mı iman edeceksiniz, halbuki böyle bir şeyin olmayacağını sanıp alay ederek çabucak gelmesini istiyordunuz hani. (51)
Türkçe Harf çevirisi
eŝümme iẕâ mâ veḳa`a âmentüm bih. âl'âne veḳad küntüm bihî testa`cilûn. (51)
İngilizce Çevriyazım
Athumma itha ma waqaAAa a mantum bihi a la na waqad kuntum bihi tastaAAjiloona (51)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Sonra da zulmedenlere, tadın ebedi azabı denecek, kazandığınızın karşılığı neyse ondan başka bir şeyle mi cezaya uğrayacaktınız? (52)
Türkçe Harf çevirisi
ŝümme ḳîle lilleẕîne żalemû ẕûḳû `aẕâbe-lḫuld. hel tüczevne illâ bimâ küntüm teksibûn. (52)
İngilizce Çevriyazım
Thumma qeela lillath eena th alamoo th ooqoo AAatha ba alkhuldi hal tujzawna illa bima kuntum taksiboona (52)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O gerçek mi diye soruyorlar senden; de ki: Evet, andolsun Rabbime ki gerçektir ve siz de ondan kurtulmayacaksınız. (53)
Türkçe Harf çevirisi
veyestembiûneke eḥaḳḳun hû. ḳul î verabbî innehû leḥaḳḳuv vemâ entüm bimü`cizîn. (53)
İngilizce Çevriyazım
Wayastanbioonaka ah aqqun huwa qul ee warabbee innahu lah aqqun wama antum bimuAAjizeena (53)
Your browser does not support the audio element.
214