Türkçe Çeviri
Ve böylece senden önce de hiçbir şehre bir korkutucu göndermedik ki o şehrin, halivakti yerinde olanları, şüphe yok ki biz, atalarımızı bir dine, bir inanca sahip bulduk ve şüphe yok ki biz de onların izine uyduk demesinler. (23)
Türkçe Harf çevirisi
vekeẕâlike mâ erselnâ min ḳablike fî ḳaryetim min neẕîrin illâ ḳâle mütrafûhâ innâ vecednâ âbâenâ `alâ ümmetiv veinnâ `alâ âŝârihim muḳtedûn. (23)
İngilizce Çevriyazım
Wakatha lika ma arsalna min qablika fee qaryatin min nath eerin illa qa la mutrafooha inna wajadna a ba ana AAala ommatin wainna AAala a tha rihim muqtadoona (23)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Peygamber, onlara, ben dedi, atalarınızdan bulduğunuz dinden daha doğru bir dinle gelsem de gene atalarınızın yoluna mı gideceksiniz? Şüphe yok ki biz dediler, sizin gönderildiğiniz şeyleri zaten inkar etmedeyiz. (24)
Türkçe Harf çevirisi
ḳâle evelev ci'tüküm biehdâ mimmâ vecettüm `aleyhi âbâeküm. ḳâlû innâ bimâ ürsiltüm bihî kâfirûn. (24)
İngilizce Çevriyazım
Qa la awalaw jitukum biahda mimma wajadtum AAalayhi a ba akum qa loo inna bima orsiltum bihi ka firoona (24)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Derken öç aldık onlardan, bak da gör, yalanlayanların sonları ne oldu? (25)
Türkçe Harf çevirisi
fenteḳamnâ minhüm fenżur keyfe kâne `âḳibetü-lmükeẕẕibîn. (25)
İngilizce Çevriyazım
Fai ntaqamna minhum fao nth ur kayfa ka na AAa qibatu almukathth ibeena (25)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve an o zamanı ki hani İbrahim, atasına ve kavmine demişti: Şüphe yok ki ben, sizin kulluk ettiklerinizden tamamıyla uzağım. (26)
Türkçe Harf çevirisi
veiẕ ḳâle ibrâhîmü liebîhi veḳavmihî innenî berâüm mimmâ ta`büdûn. (26)
İngilizce Çevriyazım
Waith qa la ibra heemu liabeehi waqawmihi innanee bara on mimma taAAbudoona (26)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ben, ancak beni yoktan var edene taparım, artık o da doğru yolu gösterir bana. (27)
Türkçe Harf çevirisi
ille-lleẕî feṭaranî feinnehû seyehdîn. (27)
İngilizce Çevriyazım
Illa allath ee fat aranee fainnahu sayahdeeni (27)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve bu birlik sözünü, gerçeğe dönsünler diye soyu arasında da daima kalacak ve zeval bulmayacak bir vasiyet olarak bıraktı. (28)
Türkçe Harf çevirisi
vece`alehâ kelimetem bâḳiyeten fî `aḳibihî le`allehüm yerci`ûn. (28)
İngilizce Çevriyazım
WajaAAalaha kalimatan ba qiyatan fee AAaqibihi laAAallahum yarjiAAoona (28)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Belki de ben, onları da, atalarını da, onlara bir gerçek ve apaçık bir peygamber gelinceye dek geçindirmedeydim. (29)
Türkçe Harf çevirisi
bel metta`tü hâülâi veâbâehüm ḥattâ câehümü-lḥaḳḳu verasûlüm mübîn. (29)
İngilizce Çevriyazım
Bal mattaAAtu ha ola i waa ba ahum h atta ja ahumu alh aqqu warasoolun mubeenun (29)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve onlara gerçek gelince de bu dediler, büyü ve biz şüphe yok ki inkar etmedeyiz onu. (30)
Türkçe Harf çevirisi
velemmâ câehümü-lḥaḳḳu ḳâlû hâẕâ siḥruv veinnâ bihî kâfirûn. (30)
İngilizce Çevriyazım
Walamma ja ahumu alh aqqu qa loo hatha sih run wainna bihi ka firoona (30)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve bu Kur\'an dediler, iki şehirden birinin en büyük, en ileri gelen adamına inseydi ne olurdu? (31)
Türkçe Harf çevirisi
veḳâlû levlâ nüzzile hâẕe-lḳur'ânü `alâ racülim mine-lḳaryeteyni `ażîm. (31)
İngilizce Çevriyazım
Waqa loo lawla nuzzila hatha alqura nu AAala rajulin mina alqaryatayni AAath eemun (31)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Onlar mı Rabbinin rahmetini pay edecekler? Biziz geçimlerini, aralarında paylaştıran dünya yaşayışında ve bir kısmı, bir kısmına hizmet etsin diye bazılarını derece bakımından bazılarından üstün halkettik ve Rabbinin rahmeti, onların toplayıp biriktirdiklerinden daha hayırlıdır. (32)
Türkçe Harf çevirisi
ehüm yaḳsimûne raḥmete rabbik. naḥnü ḳasemnâ beynehüm me`îşetehüm fi-lḥayâti-ddünyâ verafa`nâ ba`ḍahüm fevḳa ba`ḍin deracâtil liyetteḫiẕe ba`ḍuhüm ba`ḍan suḫriyyâ. veraḥmetü rabbike ḫayrum mimmâ yecme`ûn. (32)
İngilizce Çevriyazım
Ahum yaqsimoona rah mata rabbika nah nu qasamna baynahum maAAeeshatahum fee alh aya ti al ddunya warafaAAna baAAd ahum fawqa baAAd in daraja tin liyattakhith a baAAd uhum baAAd an sukhriyyan warah matu rabbika khayrun mimma yajmaAAoona (32)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Bütün insanların, kafir olmaları gibi bir mahzur bulunmasaydı rahmanı inkar edenlerin evlerindeki tavanları ve üstüne basıp çıktıkları merdivenleri bile gümüşten halk ederdik. (33)
Türkçe Harf çevirisi
velevlâ ey yekûne-nnâsü ümmetev vâḥidetel lece`alnâ limey yekfüru birraḥmâni libüyûtihim süḳufem min fiḍḍativ veme`ârice `aleyhâ yażherûn. (33)
İngilizce Çevriyazım
Walawla an yakoona al nna su ommatan wah idatan lajaAAalna liman yakfuru bial rrah ma ni libuyootihim suqufan min fidd atin wamaAAa rija AAalayha yath haroona (33)
Your browser does not support the audio element.
491