Dukhan Suresi (44): Çevrimiçi Okuyun ve İndirin - Türkçe Çeviri

Dukhan Suresi Hakkında Bilgi

Surah Ad-Dukhaan
سُورَةُ الدُّخَانِ
Sayfa 497 (19 ile 39 arasındaki ayetler)

وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَ كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ وَءَاتَيْنَٰهُم مِّنَ ٱلْءَايَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
497

Dukhan Suresi dinle (Arapça ve Türkçe çeviri)

Türkçe Çeviri

Ve Allah\'a karşı yücelik satmaya kalkışmayın; şüphe yok ki ben size, apaçık bir delil getirdim.

Türkçe Harf çevirisi

veel lâ ta`lû `ale-llâh. innî âtîküm bisülṭânim mübîn.

İngilizce Çevriyazım

Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin

Türkçe Çeviri

Ve şüphe yok ki ben Rabbime ve Rabbinize sığınırım beni taşlayıp öldürmenizden.

Türkçe Harf çevirisi

veinnî `uẕtü birabbî verabbiküm en tercümûn.

İngilizce Çevriyazım

Wainnee AAuthtu birabbee warabbikum an tarjumooni

Türkçe Çeviri

Bana inanmıyorsanız bırakın tek başıma beni.

Türkçe Harf çevirisi

veil lem tü'minû lî fa`tezilûn.

İngilizce Çevriyazım

Wain lam tuminoo lee faiAAtazilooni

Türkçe Çeviri

Derken Rabbine dua edip şüphe yok ki bunlar demişti, mücrim bir topluluk.

Türkçe Harf çevirisi

fede`â rabbehû enne hâülâi ḳavmüm mücrimûn.

İngilizce Çevriyazım

FadaAAa rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona

Türkçe Çeviri

Artık kullarımla geceleyin yola düş, şüphe yok ki ardınızdan geleceklerdir.

Türkçe Harf çevirisi

feesri bi`ibâdî leylen inneküm müttebe`ûn.

İngilizce Çevriyazım

Faasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoona

Türkçe Çeviri

Deniz açılmışken öylece bırak, şüphe yok, onlar bir ordudur ki boğulacak.

Türkçe Harf çevirisi

vetruki-lbaḥra rahvâ. innehüm cündüm mugraḳûn.

İngilizce Çevriyazım

Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona

Türkçe Çeviri

Nice bahçeler terkettiler ve nice akarsular.

Türkçe Harf çevirisi

kem terakû min cennâtiv ve`uyûn.

İngilizce Çevriyazım

Kam tarakoo min jannatin waAAuyoonin

Türkçe Çeviri

Ve tarlalar ve güzelim meclisler.

Türkçe Harf çevirisi

vezürû`iv vemeḳâmin kerîm.

İngilizce Çevriyazım

WazurooAAin wamaqamin kareemin

Türkçe Çeviri

Ve bolbol yeyip geçindikleri nice nimetler.

Türkçe Harf çevirisi

vena`metin kânû fîhâ fâkihîn.

İngilizce Çevriyazım

WanaAAmatin kanoo feeha fakiheena

Türkçe Çeviri

Böyle işte ve onları miras verdik bir başka topluluğa.

Türkçe Harf çevirisi

keẕâlik. veevraŝnâhâ ḳavmen âḫarîn.

İngilizce Çevriyazım

Kathalika waawrathnaha qawman akhareena

Türkçe Çeviri

Derken ne gök ağladı onlara, ne yer ve mühlet de verilmedi onlara.

Türkçe Harf çevirisi

femâ beket `aleyhimü-ssemâü vel'arḍu vemâ kânû münżarîn.

İngilizce Çevriyazım

Fama bakat AAalayhimu alssamao waalardu wama kanoo munthareena

Türkçe Çeviri

Ve andolsun ki İsrailoğullarını aşağılatıcı bir azaptan kurtardık.

Türkçe Harf çevirisi

veleḳad necceynâ benî isrâîle mine-l`aẕâbi-lmühîn.

İngilizce Çevriyazım

Walaqad najjayna banee israeela mina alAAathabi almuheeni

Türkçe Çeviri

Firavun\'dan; şüphe yok ki o haddi aşanlardan yücelik satan, ululanan biriydi.

Türkçe Harf çevirisi

min fir`avn. innehû kâne `âliyem mine-lmüsrifîn.

İngilizce Çevriyazım

Min firAAawna innahu kana AAaliyan mina almusrifeena

Türkçe Çeviri

Ve andolsun ki İsrailoğullarını, bilerek bütün alemlerden üstün olmak üzere seçtik.

Türkçe Harf çevirisi

veleḳadi-ḫternâhüm `alâ `ilmin `ale-l`âlemîn.

İngilizce Çevriyazım

Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameena

Türkçe Çeviri

Ve onlara, apaçık nimetleri muhtevi deliller verdik.

Türkçe Harf çevirisi

veâteynâhüm mine-l'âyâti mâ fîhi belâüm mübîn.

İngilizce Çevriyazım

Waataynahum mina alayati ma feehi balaon mubeenun

Türkçe Çeviri

Gerçekten de şunlar elbette derler ki.

Türkçe Harf çevirisi

inne hâülâi leyeḳûlûn.

İngilizce Çevriyazım

Inna haolai layaqooloona

Türkçe Çeviri

İlk ölümümüzden başka ölüm yok bize ve biz, tekrar dirilmeyiz de.

Türkçe Harf çevirisi

in hiye illâ mevtetüne-l'ûlâ vemâ naḥnü bimünşerîn.

İngilizce Çevriyazım

In hiya illa mawtatuna aloola wama nahnu bimunshareena

Türkçe Çeviri

Doğru söylüyorsanız getirin babalarımızı bize.

Türkçe Harf çevirisi

fe'tû biâbâinâ in küntüm ṣâdiḳîn.

İngilizce Çevriyazım

Fatoo biabaina in kuntum sadiqeena

Türkçe Çeviri

Bunlar mı daha hayırlıdır, yoksa Tubba\' kavmiyle onlardan öncekiler mi? Helak ettik onları, şüphe yok ki mücrimlerdi onlar.

Türkçe Harf çevirisi

ehüm ḫayrun em ḳavmü tübbe`iv velleẕîne min ḳablihim. ehleknâhüm. innehüm kânû mücrimîn.

İngilizce Çevriyazım

Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin waallatheena min qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeena

Türkçe Çeviri

Ve biz gökleri ve yeryüzünü ve ikisinin arasındakileri eğlence için, boşuboşuna yaratmadık.

Türkçe Harf çevirisi

vemâ ḫalaḳne-ssemâvâti vel'arḍa vemâ beynehümâ lâ`ibîn.

İngilizce Çevriyazım

Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma laAAibeena

Türkçe Çeviri

Biz onları, ancak gerçek olarak yarattık ve fakat çoğu bilmez.

Türkçe Harf çevirisi

mâ ḫalaḳnâhümâ illâ bilḥaḳḳi velâkinne ekŝerahüm lâ ya`lemûn.

İngilizce Çevriyazım

Ma khalaqnahuma illa bialhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoona
497