سورة الشعراء (26): مكتوبة كاملة مع التفسير التحميل

تحتوي هذه الصفحة على جميع آيات سورة الشعراء بالإضافة إلى تفسير جميع الآيات من قبل تفسير الجلالين (جلال الدين المحلي و السيوطي). في الجزء الأول يمكنك قراءة سورة الشعراء مرتبة في صفحات تماما كما هو موجود في القرآن. لقراءة تفسير لآية ما انقر على رقمها.

معلومات عن سورة الشعراء

سُورَةُ الشُّعَرَاءِ
الصفحة 375 (آيات من 184 إلى 206)

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَوْ نَزَّلْنَٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
375

الاستماع إلى سورة الشعراء

تفسير سورة الشعراء (تفسير الجلالين: جلال الدين المحلي و السيوطي)

الترجمة الإنجليزية

Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata alawwaleena

«واتقوا الذي خلقكم والجبلة» الخليقة «الأولين».

الترجمة الإنجليزية

Qaloo innama anta mina almusahhareena

«قالوا إنما أنت من المسحرين».

الترجمة الإنجليزية

Wama anta illa basharun mithluna wain nathunnuka lamina alkathibeena

«وما أنت إلا بشر مثلنا وإن» مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي إنه «نظنك لمن الكاذبين».

الترجمة الإنجليزية

Faasqit AAalayna kisafan mina alssamai in kunta mina alssadiqeena

«فأسقط علينا كسْفا» بسكون السين وفتحها قطعا «من السماء إن كنت من الصادقين» في رسالتك.

الترجمة الإنجليزية

Qala rabbee aAAlamu bima taAAmaloona

«قال ربي أعلم بما تعملون» فيجازيكم به.

الترجمة الإنجليزية

Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin

«فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة» هي سحابة أظلتهم بعد حر شديد أصابهم فأمطرت عليهم نارا فاحترقوا «إنه كان عذاب يوم عظيم».

الترجمة الإنجليزية

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

«إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين».

الترجمة الإنجليزية

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

«وإن ربك لهو العزيز الرحيم».

الترجمة الإنجليزية

Wainnahu latanzeelu rabbi alAAalameena

«وإنه» أي القرآن «لتنزيل رب العالمين».

الترجمة الإنجليزية

Nazala bihi alrroohu alameenu

«نزل به الروح الأمين» جبريل.

الترجمة الإنجليزية

AAala qalbika litakoona mina almunthireena

«على قلبك لتكون من المنذرين».

الترجمة الإنجليزية

Bilisanin AAarabiyyin mubeenin

«بلسان عربي مبين» بيَّن وفي قراءة بتشديد نزل ونصب الروح والفاعل الله.

الترجمة الإنجليزية

Wainnahu lafee zuburi alawwaleena

«وإنه» ذكر القرآن المنزل على محمد «لفي زُبُر» كتب «الأولين» كالتوراة والإنجيل.

الترجمة الإنجليزية

Awalam yakun lahum ayatan an yaAAlamahu AAulamao banee israeela

«أو لم يكن لهم» لكفار مكة «آية» على ذلك «أن يعلمه علماء بني إسرائيل» كعبد الله بن سلام وأصحابه من الذين آمنوا فإنهم يخبرون بذلك، ويكن بالتحتانية ونصب آية وبالفوقانية ورفع آية.

الترجمة الإنجليزية

Walaw nazzalnahu AAala baAAdi alaAAjameena

«ولو نزلناه على بعض الأعجمين» جمع أعجم.

الترجمة الإنجليزية

Faqaraahu AAalayhim ma kanoo bihi mumineena

«فقرأه عليهم» كفار مكة «ما كانوا به مؤمنين» أنفة من اتباعه.

الترجمة الإنجليزية

Kathalika salaknahu fee quloobi almujrimeena

«كذلك» أي مثل إدخالنا التكذيب به بقراءة الأعجمي «سلكناه» أدخلنا التكذيب به «في قلوب المجرمين» كفار مكة بقراءة النبي.

الترجمة الإنجليزية

La yuminoona bihi hatta yarawoo alAAathaba alaleema

«لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم».

الترجمة الإنجليزية

Fayatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona

«فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون».

الترجمة الإنجليزية

Fayaqooloo hal nahnu muntharoona

«فيقولوا هل نحن منظرون» لنؤمن فيقال لهم: لا قالوا: متى هذا العذاب، قال تعالى.

الترجمة الإنجليزية

AfabiAAathabina yastaAAjiloona

«أفبعذابنا يستعجلون».

الترجمة الإنجليزية

Afaraayta in mattaAAnahum sineena

«أفرأيت» أخبرني «إن متَّعناهم سنين».

الترجمة الإنجليزية

Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoona

«ثم جاءهم ما كانوا يوعدون» من العذاب.
375