سورة الحجر (15): مكتوبة كاملة مع التفسير التحميل

تحتوي هذه الصفحة على جميع آيات سورة الحجر بالإضافة إلى تفسير جميع الآيات من قبل تفسير الجلالين (جلال الدين المحلي و السيوطي). في الجزء الأول يمكنك قراءة سورة الحجر مرتبة في صفحات تماما كما هو موجود في القرآن. لقراءة تفسير لآية ما انقر على رقمها.

معلومات عن سورة الحجر

سُورَةُ الحِجۡرِ
الصفحة 264 (آيات من 32 إلى 51)

قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَٰبِلِينَ لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
264

الاستماع إلى سورة الحجر

تفسير سورة الحجر (تفسير الجلالين: جلال الدين المحلي و السيوطي)

الترجمة الإنجليزية

Qala ya ibleesu ma laka alla takoona maAAa alssajideena

«قال» تعالى «يا إبليس مالك» ما منعك «أ» ن «لا» زائدة «تكون مع الساجدين».

الترجمة الإنجليزية

Qala lam akun liasjuda libasharin khalaqtahu min salsalin min hamain masnoonin

«قال لم أكن لأسجد» لا ينبغي لي أن أسجد «لبشر خلقته من صلصال من حمأ مسنون».

الترجمة الإنجليزية

Qala faokhruj minha fainnaka rajeemun

«قال فاخرج منها» أي الجنة وقيل من السماوات «فإنك رجيم» مطرود.

الترجمة الإنجليزية

Wainna AAalayka allaAAnata ila yawmi alddeeni

«وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين» الجزاء.

الترجمة الإنجليزية

Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoona

«قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون» أي الناس.

الترجمة الإنجليزية

Qala fainnaka mina almunthareena

«قال فإنك من المنظرين».

الترجمة الإنجليزية

Ila yawmi alwaqti almaAAloomi

«إلى يوم الوقت المعلوم» وقت النفخة الأولى.

الترجمة الإنجليزية

Qala rabbi bima aghwaytanee laozayyinanna lahum fee alardi walaoghwiyannahum ajmaAAeena

«قال ربّ بما أغويتني» أي بإغوائك لي والباء للقسم وجوابه «لأزيِّنَنَّ لهم في الأرض» المعاصي «ولأغوينهم أجمعين»,

الترجمة الإنجليزية

Illa AAibadaka minhumu almukhlaseena

«إلا عبادك منهم المخلصين» أي المؤمنين.

الترجمة الإنجليزية

Qala hatha siratun AAalayya mustaqeemun

«قال» تعالى «هذا صراط عليَّ مستقيم».

الترجمة الإنجليزية

Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun illa mani ittabaAAaka mina alghaweena

وهو «إن عبادي» أي المؤمنين «ليس لك عليهم سلطان» قوة «إلا» لكن «من اتبعك من الغاوين» الكافرين.

الترجمة الإنجليزية

Wainna jahannama lamawAAiduhum ajmaAAeena

«وإن جهنم لموعدهم أجمعين» أي من اتبعك معك.

الترجمة الإنجليزية

Laha sabAAatu abwabin likulli babin minhum juzon maqsoomun

«لها سبعة أبواب» أطباق «لكل باب» منها «منهم جزء» نصيب «مقسوم».

الترجمة الإنجليزية

Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin

«إن المتقين في جنات» بساتين «وعيون» تجري فيها.

الترجمة الإنجليزية

Odkhulooha bisalamin amineena

ويقال لهم «ادخلوها بسلام» أي سالمين من كل مخوّف أو مع سلام أي سلموا وادخلوا «آمنين» من كل فزع.

الترجمة الإنجليزية

WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileena

«ونزعنا ما في صدورهم من غِلِّ» حقد «إخوانا» حال منهم «على سُرر متقابلين» حال أيضا أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدورات الأسرَّة بهم.

الترجمة الإنجليزية

La yamassuhum feeha nasabun wama hum minha bimukhrajeena

«لا يمسهم فيها نَصَبٌ» تعب «وما هم منها بمخرجين» أبدا.

الترجمة الإنجليزية

Nabbi AAibadee annee ana alghafooru alrraheemu

«نبئ» خبر يا محمد «عبادي أني أنا الغفور» للمؤمنين «الرحيم» بهم.

الترجمة الإنجليزية

Wa anna AAathabee huwa alAAathabu alaleemu

«وأن عذابي» للعصاة «هو العذاب الأليم» المؤلم.

الترجمة الإنجليزية

Wanabbihum AAan dayfi ibraheema

«ونبئهم عن ضيف إبراهيم» وهم الملائكة اثنا عشر أو عشرة أو ثلاثة منهم جبريل.
264